出エジプト記 12:18
TSK
正月に於てその月の十四日の晩より同月の二十一日の晩まで汝ら酵いれぬパンを食へ
TSK
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Bungo.
正月に於てその月の十四日の晩より同月の二十一日の晩まで汝ら酵いれぬパンを食へ
一の羔は朝にこれを献げ一の羔は夕にこれを献べし
すなはち正月の十四日の晩はヱホバの逾越節なり
即ち二月の十四日の晩に之をおこなひ酵いれぬパンと苦菜をそへて之を食ふべし
その首の日には聖會をひらくべし汝等何の職業をも爲べからず
惟汝の神ヱホバのその名を置んとて選びたまふ處にて汝薄暮の日の入る頃汝がエジプトより出たる時刻に逾越の牲畜を宰るべし
二月の十四日に逾越の物を宰れり是において祭司等およびレビ人は自ら恥ぢ身を潔めてヱホバの室に燧祭を携へきたり
斯て俘囚より歸り來りし人々正月の十四日に逾越節を行へり
正月の十四日に汝ら逾越節を守り七日の間祝をなし無酵パンを食ふべし
民みな答へて言ふ『其の血は、我らと我らの子孫とに歸すべし』
夜 明るや直ちに、祭司長・長老・學者ら、即ち全 議會ともに相 議りて、イエスを縛り、曳きゆきてピラトに付す。
されど祭司長ら群衆を唆かし、反つてバラバを赦さんことを願はしむ。
晝の十二 時に、地のうへ徧く暗くなりて、三時に及ぶ。
民衆ともに叫びて言ふ『この人を除け、我らにバラバを赦せ』
汝らは、この聖者・義人を否みて、殺人者を釋さんことを求め、