出埃及 19:4
TSK
『我向埃及人所行的事,你们都看见了,且看见我如鹰将你们背在翅膀上,带来归我。
TSK
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في CKJVSD/S.
『我向埃及人所行的事,你们都看见了,且看见我如鹰将你们背在翅膀上,带来归我。
又使你得称赞、美名、尊荣,超乎他所造的列国之上,并照他所应许的使你归 耶和华―你 上帝为圣洁的民。」
(亚萨的诗。) 上帝啊,异教之民进入你的产业,污秽你的圣殿,使耶路撒冷变成荒堆。
耶和华啊,求你不要大发震怒,也不要永远记念罪孽;我们求你垂顾,我们都是你的百姓。
我们圣洁华美的殿―就是我们列祖赞美你的所在被火焚烧;我们的美物尽都荒废。
黄金何其失光!至精的金子何其变色!圣所的石头倒在各街口上。
耶稣对他们说:「你们不是看见这殿宇吗?我实在告诉你们,将来在这里没有一块石头留在石头上,不被拆毁了。」
只是殿外的院子要留下不用量,因为这是给了外邦人的;他们要践踏圣城四十二个月。