TSK

TSK · 弥迦书 7:14

مراجع Treasury of Scripture Knowledge في CKJVSD/S.

العودة إلى المقطع

我从高峰看他,从小山望他;看哪,这是独居的民,不列在列国中。

就是 耶和华在以色列会众前面所攻取之地,是可牧放牲畜之地,你仆人也有牲畜」;

(大卫的诗。) 耶和华是我的牧者,我必不致缺乏。

我追想古时之日,上古之年。

你们当晓得 耶和华是 上帝!我们是他造的,不是我们自造的;我们是他的民,也是他草场的羊。

当那日,必大发角声,在亚述地将要灭亡的,并在埃及地被赶散的,都要来,就在耶路撒冷圣山上敬拜 耶和华。

你藉你的臣仆辱骂 主说:我率领许多战车上山顶,到黎巴嫩的境界;我要砍下其中高大的香柏树和佳美的松树。我必进入他边界的顶处,进他迦密的树林。

他们必不饥渴;炎热和烈日也不伤害他们。因怜恤他们的必引导他们,领他们到水泉旁边。

我必再领以色列回他的居所,他必在迦密和巴珊吃草,又在以法莲山上和基列境内得以饱足。」

耶和华啊,求你使我们向你回转,我们便得回转;求你复新我们的日子,像古时一样。

到那日,我必兴起大卫倒塌的帐幕,堵住其中的破口,把那破坏的兴起来,重新修造,像古时一样,

他必起来,倚靠 耶和华的大能,并 耶和华―他 上帝之名的威严,牧养他的羊群。他们要安然居住;因为他必日见尊大,直到地极。

我必再领他们出埃及地,招聚他们出亚述;领他们到基列和黎巴嫩;这地尚且不够他们居住。

那时,犹大和耶路撒冷所献的供物必蒙 耶和华悦纳,彷佛古时之日、往昔之年。

我的羊听我的声音,我也认识他们,他们也跟着我。