21. But Jehovah was with Joseph, and showed kindness unto him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.
الترجمات
Genesis 39 - كل الترجمات باللغة English
قارن الآية 21.
21. But JehovahH3068 was with Joseph,H3130 and showedH5186 kindnessH2617 unto him, and gaveH5414 him favorH2580 in the sightH5869 of the keeperH8269 of the prison.H1004
21. But the Lord was with Ioseph, and shewed hym mercie, and got hym fauour in the sight of the lord of the prison.
21. But the LORDE was with him, and had mercy vpon him, & caused him to fynde fauor in the sight of the officer of ye preson,
21. But the Lorde was with Ioseph, and shewed him mercie, and got him fauour in the sight of the master of the prison.
21. But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
21. But the LORDH3068 was with JosephH3130, and shewedH5186H8799 him mercyH2617, and gaveH5414H8799 him favourH2580 in the sightH5869 of the keeperH8269 of the prisonH1004H5470.
21. But the LORD was with Joseph and showed him kindness. He granted him favor in the sight of the prison warden.
21. But the LORde was with Ioseph ad shewed him mercie and gott him fauoure in the syghte of the keper of ye preso
21. But Yahweh was with Joseph, and showed kindness to him, and gave him favor in the sight of the keeper of the prison.