TSK

TSK · Psaume 59:9

Treasury of Scripture Knowledge references in Epee.

Retour au passage

Celui qui est assis dans les cieux s'en rira; le Seigneur se moquera d'eux.

Au maître-chantre. Psaume de David, serviteur de l'Éternel, qui adressa à l'Éternel les paroles de ce cantique, lorsque l'Éternel l'eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül. (18-2) Il dit donc: ¶ Je t'aimerai, ô Éternel, qui es ma force!

Psaume de David. ¶ L'Éternel est ma lumière et ma délivrance; de qui aurais-je peur? L'Éternel est le rempart de ma vie; de qui aurais-je de la crainte?

Au maître-chantre. Cantique des enfants de Coré, sur Alamoth (jeunes filles). ¶ Dieu est notre retraite, notre force, un secours immédiat dans les détresses.

Toi, qui est ma force, je te chanterai. Car Dieu est ma haute retraite et le Dieu qui me fait voir sa bonté.

Mon âme, repose-toi sur Dieu seul, car mon attente est en lui.

Voici, Dieu est mon salut; j'aurai confiance, et je ne craindrai point. Car l'Éternel, l'Éternel est ma force et ma louange, et il a été mon Sauveur!

Mais ceux qui s'attendent à l'Éternel reprennent de nouvelles forces. Les ailes leur reviennent comme aux aigles. Ils courront, et ne se fatigueront point; ils marcheront, et ne se lasseront point.

L'Éternel, le Seigneur, est ma force; il rend mes pieds semblables à ceux des biches, et me fait tenir sur mes hauteurs. Au maître-chantre, avec instruments à cordes.