TSK

TSK · 箴言 知恵の泉 29:18

Treasury of Scripture Knowledge references in Bungo.

Back to passage

モーセ民を視るに縦肆に事をなすアロン彼等をして縦肆に事をなさしめたれば彼等はその敵の中に嘲笑となれるなり

イスラエルの王アハズの故をもてヱホバかくユダを卑くしたまふ其は彼ユダの中に淫逸なる事を行ひかつヱホバにむかひて大に罪を犯したればなり

なんぢの僕はこれらによりて儆戒をうく これらをまもらば大なる報賞あらん

おのが道をなほくしてヱホバの律法をあゆむ者はさいはひなり

誡命を守るものは自己の霊魂を守るなり その道をかろむるものは死ぬべし

主ヱホバ言たまふ 視よ日至らんとす その時我饑饉たを此國におくらん 是はパンに乏しきに非ず 水に渇くに非ず ヱホバの言を聽ことの饑饉なり

イエス言ひたまふ『更に幸福なるかな、神の言を聽きて之を守る人は』

わが誡命を保ちて之を守るものは、即ち我を愛する者なり。我を愛する者は我が父に愛せられん、我も之を愛し、之に己を顯すべし』

されど全き律法、すなはち自由の律法を懇ろに見て離れぬ者は、業を行ふ者にして、聞きて忘るる者にあらず、その行爲によりて幸福ならん。