耶和华对摩西说:「下去吧;因为你的百姓,就是你从埃及地领出来的,已经败坏了自己。
TSK
TSK · 以赛亚书 1:4
Treasury of Scripture Knowledge references in CKJVSD/S.
人必回答说:『是因这地的人离弃了 耶和华―他们列祖的 上帝,领他们出埃及地的时候与他们所立的约,
这乖僻弯曲的世代向他行事邪僻;有这弊病就不是他的儿女。
以色列人哀求 耶和华说:「我们得罪了你;因为离弃了我们 上帝,去事奉诸巴力。」
罗波安的囯坚立,他强盛的时候就离弃 耶和华的律法,以色列人也都随从他。
恶人一出母胎就与 上帝疏远,一离母腹便走错路,说谎话。
他们在旷野惹动他,在荒漠叫他担忧,何其多呢!
反倒退后,行诡诈,像他们的祖宗一样;他们改变,如同翻背的弓。
你的官长居心叛逆,与盗贼作伴;各都喜爱贿赂,追求赃私;他们不为无父的断事,寡妇的案件也不得呈到他们面前。
就是那些说:任他急速行,赶快成就他的作为,使我们看看;任以色列 圣者所谋划的临近成就,使我们知道的!
我要打发他攻击假善的国,嘱咐他攻击我所恼怒的百姓,抢财为掳物,夺货为掠物,将他们践踏,像街上的泥土一样。
你不得与君王同葬;因为你败坏你的国,杀戮你的民;恶人的后裔,必永不再有名声。
耶和华说:祸哉!这叛逆的儿女,他们同谋,却不由于我;结盟,却不由于我的灵,以致罪上加罪。
你们要离弃正道,偏离直路,不要在我们面前再提说以色列的 圣者。
你辱骂谁,亵渎谁?扬起声来,高举眼目攻击谁呢?乃是攻击以色列的 圣者。
你要把它们簸扬,风要吹去;旋风要把它们刮散;你就要以 耶和华为喜乐,以以色列的 圣者为夸耀。
你们这些巫婆的儿子,奸夫与淫妇的种子,都要前来。
这百姓时常当我的面惹我发怒;在园中献祭,在砖坛上烧香;
因为我的百姓作了两件恶事,就是他们离弃了我这活水的泉源,又为自己凿出池子,是破裂不能存水的池子。
你自己的恶必惩治你;你背道的事必责备你。由此可知可见,你离弃了 耶和华―你的 上帝,不存敬畏我的心,乃为恶事,为苦事。这是主―大军之 耶和华说的。
你为何修饰你的道路要求爱情呢?所以你也教恶人行你的路。
你们却不听从,不侧耳而听,竟硬着颈项行恶,比你们列祖更甚。
「招集弓箭手来攻击巴比伦;你们凡拉弓的,都要在巴比伦四围安营,不要容一人逃脱;照着她所作的报应她,她怎样待人,也要怎样待她;因为她向 耶和华―以色列的 圣者发了狂傲。
好在以色列家的心事上捉住他们,因为他们都藉着偶像与我生疏。』
与那些转去不跟从 耶和华的,和不寻求 耶和华也不求问他的。
凡劳苦担重担的人可以到我这里来,我就使你们得安息。
你们这硬着颈项、心与耳未受割礼的人,常时抗拒 圣灵!你们的祖宗怎样,你们也怎样。
我们可惹 主的愤恨吗?我们比他还有能力吗?
因她的罪恶滔天;她的不义, 上帝已经想起来了。