TSK

TSK · 以赛亚书 11:1

Treasury of Scripture Knowledge references in CKJVSD/S.

Back to passage

邻舍的妇人们说:「拿俄米得儿子了」;她们就给孩子起名叫俄备得。这俄备得是耶西的父,耶西是大卫的父。

到那日, 耶和华的苗必华美尊荣,地的出产必为以色列逃脱的人显为荣华茂盛。

到那日,必有一耶西的根立作众民的大旗;外邦人必寻求它。他的安息必大有荣耀。

耶和华说:「看哪,日子将到,我要给大卫兴起一个公义的 苗裔,必有一 王掌权,行事亨通,在地上施行公平和公义。

主 耶和华如此说:「我要将香柏树最高处的枝条拧去栽上,就是从尽尖的嫩枝中折一嫩枝,栽于极高的山上;

对他说,大军之 耶和华如此说:看哪,那名称为「 苗裔」;他要在本处长起来,并要建造 耶和华的殿。

(正如 主的律法上所记:「凡头生的男子必称圣归主。」)

又有以赛亚说:「将来有耶西的根,就是那兴起来要治理外邦的;外邦人要信靠他。」

「我―耶稣差遣我的天使在众教会将这些事向你们证明。我是大卫的根,又是他的后裔,也是明亮的晨星。」