And Laba called it Iegar Sahadutha, but Iacob called it Gilead: (either of them after the properte of his language.)
TSK
TSK · Daniel 2:4
Treasury of Scripture Knowledge references in Coverdale.
And Samuel sayde vnto all the people: There se ye him whom the LORDE hath chosen, for in all the people there is none like him. Then gaue all the people a shoute, and sayde: God saue the new kynge.
Then Bethseba bowed hir selfe with hir face to the grounde, and thanked the kynge and sayde: God saue my lorde kynge Dauid for euermore.
& sayde vnto the kynge: God saue the kynges life for euer, shulde I not loke sadly? the cite of my fathers buryall lyeth wayest, & the portes therof are consumed wt the fyre.
I destroye the tokens of witches, and make the Sothsayers go wronge. As for the wise, I turne them bacward, and make their conninge folishnesse.
So there came the soythsayers, charmers, Caldees and coniurers of deuels: to whom I tolde the dreame, but what it betokened, they coude not shewe me:
Vpon this, came all the kynges wyse men: but they coude nether rede the wrytinge, ner shewe the kynge what it signified.
Vpon this, wente the princes and lordes together vnto the kynge, and sayde thus vnto him: kynge Darius, God saue thy life for euer.
Daniel sayde vnto the kynge: O kynge, God saue thy life for euer:
And they that wente before, and that folowed after, cried, and sayde: Hosyanna, blessed be he, that commeth in the name of the LORDE: