Prinții au săpat fântâna, nobilii poporului au săpat-o, sub [conducerea] legiuitorului, cu toiegele lor. Și din pustie [au mers] la Matana;
TSK
TSK · Geneza 49:10
Treasury of Scripture Knowledge references in Fidela.
Din Iacob va veni cel ce va avea stăpânire și va nimici pe cel ce rămâne în cetate.
El va zidi o casă pentru numele meu și eu voi întări tronul împărăției lui pentru totdeauna.
Copiii lui Iuda care purtau scut și suliță [erau ]șase mii opt sute, gata înarmați de război.
Totuși, eu mi-am înălțat pe împăratul peste muntele meu sfânt al Sionului.
Cine mă va duce [în] cetatea cea tare? Cine mă va conduce în Edom?
Ci a ales tribul lui Iuda, muntele Sion pe care l-a iubit.
Şi se va întâmpla în zilele de pe urmă, [că ]muntele casei DOMNULUI va fi întemeiat pe vârful munţilor şi va fi înălţat peste dealuri; şi toate naţiunile vor curge spre el.
Şi va ieşi un toiag din tulpina lui Isai şi un Lăstar va creşte din rădăcinile lui;
Şi va înălţa un însemn pentru naţiuni şi va aduna pe proscrişii lui Israel şi va aduna pe cei răspândiţi ai lui Iuda din cele patru colţuri ale pământului.
Iată, pe servitorul meu pe care îl înalţ, alesul meu, [în care ]sufletul meu se desfată; am pus duhul meu peste el, el va aduce judecată neamurilor.
Nu va slăbi nici nu se va descuraja până ce nu va fi aşezat judecata pe pământ; şi insulele vor aştepta legea lui.
Astfel spune Domnul DUMNEZEU: Iată, îmi voi înălţa mâna către neamuri şi voi ridica steagul meu către popor şi ei îţi vor aduce fiii pe braţe[ ]şi fiicele tale vor fi purtate pe umeri[.]
Iată, l-am dat [ca ]martor poporului, un conducător şi comandant poporului.
Şi neamurile vor veni la lumina ta şi împăraţii la strălucirea răsăritului tău.
Iată, vin zilele, spune DOMNUL, când îi voi ridica lui David un Lăstar al Dreptății și un Împărat va domni și va prospera și va face judecată și dreptate pe pământ.
Atunci voi lepăda eu sămânța lui Iacob și pe David, servitorul meu, [astfel ]încât să nu iau [pe vreunii ]din sămânța lui [să fie ]conducători peste sămânța lui Avraam, Isaac și Iacob, pentru că îi voi face să se întoarcă [din] captivitate și voi avea milă de ei.
Și focul a ieșit dintr-un toiag al ramurilor ei, [care ]i-a mâncat rodul, astfel încât ea nu [mai] are niciun toiag puternic [să fie ]sceptru pentru a conduce. Aceasta [este] plângere și plângere va fi.
Tu vei fi hrană pentru foc; sângele tău va fi în mijlocul țării; nu vei [mai] fi amintit, pentru că eu DOMNUL, am vorbit.
Efraim mă înconjoară cu minciuni şi casa lui Israel cu înşelăciune; dar Iuda încă stăpâneşte cu Dumnezeu şi este credincios împreună cu sfinţii.
Și voi clătina toate națiunile și dorința tuturor națiunilor va veni, și voi umple casa aceasta cu glorie, spune DOMNUL oștirilor.
Astfel spune DOMNUL oştirilor: [Se va întâmpla ]din nou că, vor veni popoare şi locuitori ai multor cetăţi;
Și ea va naște un Fiu și îi vei pune numele ISUS, pentru că el va salva pe poporul său de păcatele lor.
Și mulțimile care mergeau înainte și care veneau în urmă strigau, spunând: Osana Fiului lui David; Binecuvântat [este] cel ce vine în numele Domnului. Osana în cele preaînalte.
El va fi mare și va fi chemat Fiul Celui Preaînalt; și Domnul Dumnezeu îi va da tronul tatălui său David.
Și i-a spus: Du-te, spală-te în scăldătoarea Siloamului (care se traduce: Trimis). De aceea s-a dus și s-a spălat și a venit văzând.
Atunci Pilat le-a spus: Luați-l voi și judecați-l conform cu legea voastră. De aceea iudeii i-au spus: Nouă nu ne este legiuit să ucidem pe nimeni.
Dar ei au strigat: Ia-[l], ia-[l], crucifică-l! Pilat le-a spus: Să crucific pe Împăratul vostru? Preoții de seamă au răspuns: Nu avem împărat decât pe Cezar.
¶ Fiindcă noi toți trebuie să ne arătăm înaintea scaunului de judecată al lui Cristos, pentru ca fiecare să primească cele [făcute] în trup, conform cu ce a practicat, fie bine, fie rău.
¶ Și al șaptelea înger a trâmbițat; și au fost în cer voci tari, spunând: Împărățiile acestei lumi au devenit ale Domnului nostru și ale Cristosului său; și el va domni pentru totdeauna și întotdeauna.