Și arătând milă la mii dintre cei ce mă iubesc și țin poruncile mele.
TSK
TSK · Iacob 2:5
Treasury of Scripture Knowledge references in Fidela.
De aceea, DOMNUL Dumnezeul lui Israel spune: Am spus, într-adevăr: Casa ta și casa tatălui tău, vor umbla înaintea mea pentru totdeauna; dar acum DOMNUL spune: Departe de mine, pentru că pe cei care mă onorează îi voi onora și cei care mă disprețuiesc vor fi puțin prețuiți.
¶ De aceea dați-mi ascultare, voi oameni ai înțelegerii, departe de Dumnezeu [să facă] stricăciune; și de cel Atotputernic, [să facă] nelegiuire.
Este întors ca lutul [în] sigiliu; și ei stau în picioare ca un veșmânt.
Eu îi iubesc pe cei ce mă iubesc, și cei ce mă caută din timp mă vor găsi.
Ce va răspunde atunci [cineva] mesagerilor naţiunii? Că DOMNUL a întemeiat Sionul şi cei săraci ai poporului său se vor încrede în acesta.
De asemenea, voi lăsa în mijlocul tău un popor chinuit şi sărac, şi ei se vor încrede în numele DOMNULUI.
Şi a fost rupt în acea zi: şi astfel, cei săraci ai turmei, care m-au aşteptat, au cunoscut că acesta [era] cuvântul DOMNULUI.
Orbii își primesc vederea și șchiopii umblă, leproșii sunt curățiți și surzii aud, morții sunt înviați și săracilor li se predică evanghelia.
Și după ce a chemat pe toți oamenii, le-a spus: Dați-mi fiecare ascultare și înțelegeți;
¶ Și s-a întâmplat că, pe când se duceau ei pe cale, cineva i-a spus: Doamne, te voi urma oriunde mergi.
Nu te teme, turmă mică, pentru că este buna plăcere a Tatălui vostru să vă dea împărăția.
Dar Avraam i-a spus: Fiule, amintește-ți că tu în timpul vieții tale, ai primit lucrurile tale bune și tot așa, Lazăr pe cele rele; dar acum este mângâiat, iar tu ești chinuit.
A crezut în el vreunul dintre conducători sau dintre farisei?
Și dacă [suntem] copii, atunci [și] moștenitori; moștenitori ai lui Dumnezeu și comoștenitori cu Cristos; dacă într-adevăr suferim împreună cu [el], ca să și fim glorificați împreună.
Dar așa cum este scris: Ochiul nu a văzut nici urechea nu a auzit, și nici la inima omului nu au urcat cele pregătite de Dumnezeu pentru cei ce îl iubesc.
Fiindcă toate [sunt] pentru voi, pentru ca harul abundent, prin mulțumirile multora, să abunde spre gloria lui Dumnezeu.
Căci cunoașteți harul Domnului nostru Isus Cristos, că deși era bogat, totuși pentru voi s-a făcut sărac, ca voi, prin sărăcia lui, să fiți bogați.
Mie, care sunt mai mic decât cel mai neînsemnat dintre toți sfinții, îmi este dat acest har, să predic printre neamuri bogățiile de nepătruns ale lui Cristos;
O dovadă vizibilă a dreptei judecăți a lui Dumnezeu, că sunteți socotiți demni de împărăția lui Dumnezeu, pentru care și suferiți,
¶ De acum înainte îmi este păstrată o coroană a dreptății, pe care Domnul, judecătorul cel drept, mi-[o] va da în ziua aceea și nu doar mie, ci și tuturor celor ce iubesc arătarea lui.
Considerând ocara lui Cristos [ca] bogății mai mari decât tezaurele [aflate] în Egipt, fiindcă se uita la răsplătire.
Binecuvântat [este] omul care îndură ispita, pentru că, după ce este încercat, va primi coroana vieții, pe care a promis-o Domnul celor ce îl iubesc.
Pentru o moștenire nemuritoare și neîntinată și care nu se ofilește, rezervată în cer pentru voi,
Știu faptele tale și necazul și sărăcia (dar ești bogat), și blasfemia acelora care spun [că] sunt iudei dar nu sunt, ci [sunt] sinagoga lui Satan.
Cel ce învinge, va moșteni toate; și [eu] voi fi Dumnezeul lui și el va fi fiul meu.