¶ Şi s-a întâmplat că, după un timp, Cain a adus un dar DOMNULUI, din rodul pământului.
TSK
TSK · Levitic 2:14
Treasury of Scripture Knowledge references in Fidela.
Vorbește copiilor lui Israel și spune-le: Când veți intra în țara pe care v-o dau și veți secera secerișul ei, să aduceți la preot un snop din primele roade ale secerișului vostru;
Și să nu mâncați nici pâine nici grâne prăjite nici spice verzi, până în aceeași zi în care ați adus un dar Dumnezeului vostru, [acesta să fie] un statut pentru totdeauna prin generațiile voastre în toate locuințele voastre.
Poruncește copiilor lui Israel și spune-le: Darul meu [și] pâinea mea pentru sacrificiile mele făcute prin foc, [ca] aromă dulce pentru mine, să luați aminte la ele ca să mi le aduceți la timpul cuvenit.
Și a venit un om de la Baal-Șalișa și a adus omului lui Dumnezeu pâine din cele dintâi roade, douăzeci de pâini de orz și spice proaspete de grâne [nebătute]. Și a spus: Dă poporului, să mănânce.
Fiindcă el va creşte înaintea lui ca un lăstar şi ca o rădăcină dintr-un pământ uscat, nu va avea nici formă nici frumuseţe; şi când îl vom vedea, nu[ va avea ]frumuseţe ca să îl dorim.
¶ Dar acum, Cristos a fost înviat dintre morți [și] a devenit primele roade ale celor ce au adormit.