Job 33:20
TSK
Tā ka viņa sirds neņem pretī maizi, nedz viņa dvēsele kādu gardumu.
TSK
Treasury of Scripture Knowledge references in Glück 8th.
Tā ka viņa sirds neņem pretī maizi, nedz viņa dvēsele kādu gardumu.
Tad ķēniņš nogāja uz savu pili un palika cauru nakti neēdis un nelika sev celt priekšā barību un nevarēja arī gulēt.
Tādēļ ka jūs apbēdinājāt nabagu un ņemat labības dāvanu no viņa, tad jūs gan esiet uztaisījuši namus no cirstiem akmeņiem, bet jūs tanīs nedzīvosiet, jūs esat stādījuši diženus vīna dārzus, bet viņu vīnu jūs nedzersiet.
‹Bet tu gavēdams svaidi savu galvu› ‹un mazgā savu vaigu,›