Un tie aizgāja no dienvidu puses un nāca Hebronē, un tur bija Ahimans, Šešajs un Talmaūs, Anaka bērni. Bet Hebrones pilsēta bija celta septiņus gadus priekš Coana Ēģiptes zemē.
TSK
TSK · Joshua 11:21
Treasury of Scripture Knowledge references in Glück 8th.
Kurp mums iet? Mūsu brāļi mūsu sirdi darījuši bailīgu sacīdami: tur ir ļaudis lielāki un garāki nekā mēs, tās pilsētas ir lielas un stipras līdz pat debesīm, un mēs tur arī esam redzējuši Anaka bērnus.
Lielus un garus ļaudis, Anaka bērnus, par kuriem tu zini un esi dzirdējis: kas var pastāvēt Anaka bērnu priekšā?
Un nu, dod man šo kalnu zemi, par ko Tas Kungs tai dienā runājis, jo tu tai dienā esi dzirdējis, ka tur dzīvo Anaķieši, un tur ir lielas stipras pilsētas; varbūt Tas Kungs būs ar mani, ka es tos varu izdzīt, tā kā Tas Kungs runājis.
Un Kālebs izdzina no turienes tos trīs Anaka dēlus, Šešaju un Ahimanu un Talmaju, kas no Anaka dzimuši.
Un Jūda cēlās pret tiem Kanaāniešiem, kas Hebronē dzīvoja, (bet Hebrones vārds bija senāk KirjatArba,) un tie kāva Šešaju un Ahimanu un Talmaju.
Tas Kungs pie Tavas labās rokas satrieks ķēniņus Savas dusmības dienā.
Patiesi, tas ir viltus ar tiem pakalniem un ar visiem tiem kalniem; patiesi, pie Tā Kunga, mūsu Dieva, ir Israēla pestīšana.
Es tomēr esmu izdeldējis to Amorieti viņu priekšā, kam augstums bija kā ciedru augstums, un kas bija stiprs kā ozoli; bet Es esmu nomaitājis viņa augļus augšā un viņa saknes apakšā.
Un es redzēju debesis atvērtas, un raugi, balts zirgs, un kas uz tā sēdēja, tapa saukts Uzticīgs un Patiesīgs, un Tas tiesā un karo iekš taisnības.