TSK

TSK · 歴代誌Ⅱ 33:13

Treasury of Scripture Knowledge references in Bungo.

通路に戻る

汝らはまたパンをも食はず葡萄酒をも濃酒をも飮ざりき斯ありて汝らは我が汝らの神ヱホバなることを知り

民皆見て伏ていひけるはヱホバは神なりヱホバは神なり

助力をかうむりて攻撃たればハガリ人および之と偕なりし者等みな彼らの手におちいれり是は彼ら陣中にて神を呼びこれを賴みしによりて神これを聽いれたまひしが故なり

汝此處と此にすむ者を責る神の言を聞し時に心やさしくして神の前に於て身を卑くし我前に身を卑くし衣服を裂て我前に泣たれば我も汝に聽りとヱホバ宣まふ

かくてこのことを我ら斷食して我儕の神に求めけるに其祈禱を容たまへり

なんぢもし全能者に歸向り且なんぢの家より惡を除き去ば 汝の身再び興されん

かれ人の耳をひらき その敎ふるところを印して堅うし

もし彼ら聽したがひて之に事へなば繁昌てその日を送り 樂しくその年を渉らん

我いひあらはさざりしときは終日かなしみさけびたるが故にわが骨ふるびおとろへたり

萬軍のヱホバはわれらと偕なり ヤコブの神はわれらの高きやぐらなり セラ

斯てその困苦のうちにてヱホバをよばはりたればヱホバこれを患難よりすくひ

王の心はヱホバの手の中にありて恰かも水の流れのごとし 彼その聖旨のままに之を導きたまふ

惡きものはその途をすて よこしまなる人はその思念をすててヱホバに反れ さらば憐憫をほどこしたまはん 我等の神にかへれ豐に赦をあたへ給はん

即ち汝は逐れて世の人と離れ野の獣とともに居り牛のごとくに草を食ひ天よりくだる露に濡れん是の如くにして七の時を經て汝つひに知ん至高者人間の國を治めて自己の意のままに之を人に與へ給ふと

まづ神の國と神の義とを求めよ、さらば凡てこれらの物は汝らに加へらるべし。

永遠の生命は、唯一の眞の神にいます汝と、なんぢの遣し給ひしイエス・キリストとを知るにあり。