レビ記 27:34
TSK
是等はヱホバがシナイ山においてイスラエルの子孫のためにモーセに命じたまひし誡命なり
TSK
Treasury of Scripture Knowledge references in Bungo.
是等はヱホバがシナイ山においてイスラエルの子孫のためにモーセに命じたまひし誡命なり
即ちモーセ、ヨルダンの此旁なるモアブの地においてこの律法を解明すことを爲し始めたり曰く
旣に濟りて後この律法の諸の言語をその上に書すべし然すれば汝の神ヱホバの汝にたまふ地なる乳と蜜の流るる國に汝いるを得ること汝の先祖等の神ヱホバの汝に言たまひしごとくならん
この律法の言を守りて行はざる者は詛はるべし民みな對へてアーメンといふべし
偖ヨルダンの彼旁日の出る方に於てアルノンの谷よりヘルモン山および東アラバの全土までの間にてイスラエルの子孫が撃ほろぼして地を取たりし其國の王等は左のごとし
なんぢらわが僕モーセの律法をおぼえよ すなはち我がホレブにてイスラエル全體のために彼に命ぜし法度と誡命をおぼゆべし