Jam saiki
Jam Katelu - Tersia
Kita kelingan marang Kristus ing ngarsane Pilatus, Panjenengané munggah menyang swarga, lan rawuhe Roh Suci sing ndandani sasmita ati kita.
Pambuka Saben Jam
Ing Asma Sang Rama lan Sang Putra lan Roh Suci
Gusti Allah ingkang Siji, Amin.
Gusti, welasanana. Gusti, welasanana. Gusti, berkahana. Amin.
Kamulyan tumrap Sang Rama lan Sang Putra lan Roh Suci saiki lan ing salawas-lawase lan nganti tumeka ing abad-abad tanpa entek, Amin.
DONGA RAMA KAWULA
Mulané ndedongaa ngéné: ‘Duh Bapaké awaké déwé nang swarga muga Jenengmu kasutyèkna.
Muga kratonmu tumekaa lan kekarepanmu klakonana ing donya kayadéné nang swarga.
Nyuwun sandang-pangan saben dina
lan pangapura sangka ing dosa awit awaké déwé ya ngapura dosané wong liya.
Nyuwun aja sampèk kenèng goda nanging luwarana sangka ala.’
Pandonga Panuwun
Monggo padha ngaturaken panuwun marang Panjenengane Ingkang Nitahake kabecikan, Gusti Allah ingkang welas asih, Rama saka Gusti lan Allah lan Juru Welas kita Yesus Kristus, amarga Panjenengan wis nutupi, nyukani pitulungan, ngreksa, nampani kita marang Panjenengan, mratelakaken sih, ngiyatake, lan nglantarake kita tekan ing jam iki. Mulo, kita uga nyuwun supaya Panjenengan ngreksa kita ing dina suci iki lan ing saben dina urip kita kanthi tentrem. He Gusti Allah Sang Maha Kuwasa, Gusti kita.
He Gusti, Allah Sang Maha Kuwasa, Rama saka Gusti lan Allah lan Juru Welas kita Yesus Kristus, kawula ngaturaken panuwun ing saben kahanan, amarga Panjenengan wus nutupi, nyukani pitulungan, ngreksa, nampani marang Panjenengan, mratelakaken sih, ngiyatake, lan nglantarake kawula tekan jam iki.
Awit saka punika, kawula nyuwun lan nyedhaki saka kabecikan Panjenengan, he Panjenengan ingkang Tresna marang manungsa, mugi Panjenengan paring sih supaya kawula saged ngrampungake dina suci iki lan saben dina urip kawula kanthi tentrem lan wedi marang Panjenengan. Saben rasa drengki, saben cobaan, saben pakaryan Iblis, paseduluraning wong-wong ala, lan jebluganing mungsuh kang katon lan kang ora katon, mugi Panjenengan adohaken saka kawula, saka kabeh umat Panjenengan, lan saka papan suci Panjenengan iki. Dene bab-bab becik lan migunani, paringana dhateng kawula. Amargi Panjenengan ingkang maringi kawasa marang kita kanggo ngidak-idak ula lan kala lan saben kuwasa mungsuh. Aja ndherekake kawula mlebu ing panggodha, nanging uwalna kawula saka kang ala.
Kanthi sih-rahmat, welas-asih, lan katresnaning Putra Paduka ingkang tunggal, Gusti lan Allah lan Juru Welas kita Yesus Kristus. Sarta lumantar Panjenengane, pantes kamulyan, pakurmatan, kakiyatan, lan pamujaan tumrap Panjenengan, bebarengan karo Roh Suci ingkang maringi urip lan sajajar, saiki lan ing salawas-lawase lan nganti tumeka ing abad-abad tanpa entek, Amin.
JABUR 50
Paringana sih-rahmat marang kula, ya Gusti Allah, miturut kamulyaning sih-rahmat Paduka; miturut akèh-asihan Paduka, busakna kaluputan kula.
Resikana kula sangking kaluputan kula, saha saka dosa kula sucihana kula; amarga kula nyumurupi kaluputan kula, lan dosa kula tansah wonten ing ngajeng kula.
Mung marang Paduka piyambak kula sampun nglairaké dosa, lan ing ngarsanipun Paduka kula tumindak ala; supaya Paduka kabeneraké ing pangandika Paduka, lan menang nalika Paduka ngadili.
Awit, ing kaluputan kula sampun kaandhut, lan ing dosa ibuné kula ngetokaké kula.
Amarga Paduka karsa marang kayekten; rahasia kawicaksanèn Paduka sampun Paduka wiyosaké marang kula.
Paduka nyirami kula nganggo hisop, supaya kula resik; Paduka ngresiki kula, supaya kula dadi langkung putih tinimbang salju.
Pratingkah-rahayu lan kabungahan paduka prunguaké marang kula, supaya balung-balung kula ingkang katlindhes bisa gumirang.
Aja kersa ndeleng dosa-dosa kula; lan busakna sakèhé kaluputan kula.
Ciptakna ing sajeroning kula, ya Gusti Allah, manah ingkang resik; lan anyarakna roh ingkang bener ing njero kula.
Aja ngusir kula saka ing ngarsanipun Paduka, lan Roh Suci Paduka aja kapundhut saka kula.
Wènèhana manèh kabungahaning karahayon Paduka, lan kalawan roh ingkang nyengkuyung kula padhanana; supaya kula mulang dalané Paduka marang wong dosa, lan wong munafik padha bali marang Paduka.
Uwalna kula saka getih-getih, ya Gusti, Allahing karahayon kula, supaya ilat kula gumirang mratelakaké kaadilan Paduka.
Ya Gusti, bukakna lambé kula, supaya cangkem kula ngluhuraké pujian Paduka.
Amargi menawa kurban pepethan Paduka karsa, mesthi saiki kula nyuwunakake; nanging Paduka boten karsa marang kurban kobongan.
Amarga kurban kang prayoga tumrap Allah yaiku roh kang remuk; ati kang kacuwil lan andhap asor ora bakal Paduka pénggak.
Kersaa, ya Gusti, nindakake kamirahan Paduka marang Sion; lan ngedegna témbok-tembok Yerusalèm.
Banjur Paduka bakal karsa marang kurban kaadilan, kurban pepethan lan kurban kobongan; lan pedhet-pedhet padha kabekta ing altar Paduka.
Haleluya.
Miwiwiti Pandonga
Puji-pujian Jam Katelu ing dina pinasthi kaberkahan; kawula ngaturaké marang Kristus Sang Raja lan Allah kawula, nyuwun pangapura dosa.
JABUR 19
Muga Gusti mangsuli kowé ing dina sangsaramu, asmané Allahé Yakub mberkahi kowé.
Panjenengané ngutus pitulung saka papan suci-Na, saka Sion Panjenengané nyokong kowé.
Elinga kabèh kurbanmu, lan nampani kurban kobonganmu.
Gusti paring pepak pangajab atimu, lan ngrampungaké kabèh pamrayogamu.
Kita bakal ngakoni sih karahayonmu, lan nganggo asmané Allah kita kita bakal ngugemi pangajab; Gusti nindakaké pepak kabèh panyuwunanmu.
Saiki aku sumurup yèn Gusti wus nylametaké Sing Diliyané-Na, lan Panjenengané mangsuli saka langit kasucèn-Na kanthi kuwasaing pepadhanging tengen-Na.
Ana sing ngendelaké kréta, ana sing ngendelaké jaran; nanging kita ngluhuraké asmané Gusti Allah kita.
Wong-wong kuwi padha keblusuk lan rubuh; nanging kita padha ngadeg lan jejeg.
Ya Gusti, uwala Sang Prabu, lan wangsulana kita nalika kita padha nyuwun marang Paduka.
Haleluya.
JABUR 22
Gusti iku pangonku, aku ora bakal kekurangan apa-apa.
Ing pangonan ijo Paduka ndadosaké aku sare; marang tlaga panglipur Paduka nuntun aku.
Nyawaku Paduka mulihaké; Paduka nuntun aku ing dalan kabeneran marga asmane Paduka.
Sanadyan aku mlaku ing tengahing lembah pepetenging pati, aku ora wedi ala, amarga Paduka ana karo aku; pamerang lan pacul-krubuk Paduka iku kang nglipur aku.
Paduka nyawisaké méja ana ngarepé para mungsuhku; sirahku Paduka ndalem nganggo lenga, lan pialaku tumpah-ruah.
Sih-rahmat lan katresnan Paduka bakal ngancani aku ing sakabèhé dina uripku, lan panggonanku ana ing griyané Gusti nganti ing wektu tanpa entèk.
Haleluya.
JABUR 23
Kagungané Gusti bumi lan kabèh isiné, jagad lan kabèh kang manggon ana ing kono.
Panjenengané ngadegaké ing sadhuwuring sagara, lan ngukuhaké ana ing kali-kali.
Sapa sing bakal munggah ing gunungé Gusti, utawa sapa sing bakal jejeg ana ing papan kasucèn-Na?
Sing resik tangané lan murni atiné, sing ora ngundhakaké nyawané marang kesia-siaan lan ora sumpah palsu.
Wong iku bakal nampa berkah saka Gusti, lan sih-rahmat saka Allahé karahayoné.
Iki angkatané wong-wong sing ngupaya marang Gusti, lan nggolèki pasuryané Allahé Yakub.
Heh, lawang-lawang, angkatna pethakmu; heh, lawang-lawang langgenga, padha mbukak gedhé, supaya Raja kamulyan mlebu.
Sapa ta iku Raja kamulyan? Gusti sing kiyat lan gagah, Gusti sing gagah ing peperangan.
Heh, lawang-lawang, angkatna pethakmu; heh, lawang-lawang langgenga, padha mbukak gedhé, supaya Raja kamulyan mlebu.
Sapa ta Raja kamulyan kuwi? Gusti, Pangérané bala-bala, Panjenengané iku Raja kamulyan.
Haleluya.
JABUR 25
Adilna kawula, ya Gusti, sebab kula sampun lumaku kanthi tulus; kula wus ngendelaké marang Gusti, mula ora bakal goyah.
Priksanana kula, ya Gusti, lan cobanen kula; sucihana ati lan ginjel kula.
Amarga sih-rahmat Paduka ana ing ngarsaningsun, lan kula sampun lumaku ana ing kayekten Paduka.
Kula ora lungguh bareng karo wong goroh, lan ora mlebu bareng karo pelanggar paugeran.
Kula sengit marang pasamuwaning wong durjana, lan ora lungguh bareng karo wong munafik.
Kula ngumbah tangan kula ing kasucèn, lan ngubengi méjaning Paduka, ya Gusti,
supaya kula nglairaké swaraning pujian, lan nyaritakake kabèh karya Paduka kang endah.
Ya Gusti, kula tresna marang kaendahaning griya Paduka, lan papan panggonaning kamulyan Paduka.
Aja nglumpukaké nyawaku bareng karo wong munafik, utawa uripku bareng karo wong getih.
Wong-wong sing tangane kebak piala, lan tengené kebak sogokan.
Nanging kula lumaku kanthi tulus; uwalana kula lan welasana kula.
Amargi sikil kula ngadeg ana ing dalan kang bener; ana ing pepakeman-pepakeman, kula memuji Paduka, ya Gusti.
Haleluya.
JABUR 28
Pasrahna marang Gusti, he para putraning Allah; pasrahna marang Gusti kamulyan lan pakurmatan.
Pasrahna marang Gusti kamulyan asmane; sujuda marang Gusti ana ing papan kasucèn-Na.
Swara Gusti ana ing sadhuwuring banyu; Allah kamulyan muni ngguntur; Gusti ana ing sadhuwuré akèh banyu.
Swara Gusti kuwat; swara Gusti agung ing kamulyan.
Swara Gusti mecah-mecahaké wit aras; Gusti mecahaké aras Libanon.
Panjenengané ndadèkaké Libanon mlumpat kaya pedhèt, lan Siryon kaya anak bantèng gemblak.
Swara Gusti mecah-mecahaké lidah geni.
Swara Gusti ngguncangaké ara-ara samun; Gusti ngguncangaké ara-ara samun Kadesh.
Swara Gusti ndadèkaké kewan alas padha nglairaké, lan mbukak alas-alasan.
Lan ana ing pedaleman-Na, saben wong ngucap: "Kamulyan!"
Gusti lungguh nguwasani banjir; Gusti lungguh dados Raja ing salawas-lawasé.
Gusti maringi kawasa marang umat-Na; Gusti ngestahi umat-Na kalawan tentrem.
Haleluya.
JABUR 29
Aku ngluhuraké Paduka, ya Gusti, amarga Paduka wus ngangkat kula, sarta ora nglilakaké mungsuh-mungsuhku padha gumuyu atiku.
Ya Gusti Allahku, kula nguwuh marang Paduka, lan Paduka wus marasaké kula.
Ya Gusti, Paduka wus ngangkat nyawakula saka jagadé wong mati, lan nylametaké kula saka sing mudhun ing kubur.
Nyanjana marang Gusti, he para suci-Na, lan ngluhurana asmaning kasucèn-Na.
Amarga nesuné mung sedhela, nanging sih-rahmat-Na ana ing sakumupeng urip; ing wayah wengi ana tangis, nanging ésuké ana kabungahan.
Kula matur nalika kula karahayon: "Kula ora bakal guncang ing salawas-lawasé."
Ya Gusti, marga saka sih-rahmat Paduka, Paduka wus ngukuhaké kaendahan kula; nanging nalika Paduka ndelikaké pasuryan Paduka, kula dadi gupuh.
Marang Paduka, ya Gusti, kula nguwuh; marang Gusti Allahku kula nyuwun sih.
Apa paêdoné yèn getihku kacecah, yèn kula mudhun ing kubur? Apa lemah bakal muji Paduka, utawa nyaritakake kayekten Paduka?
Gusti krungu lan nrawang kula; Gusti dadi pitulungan kula.
Paduka wus ngowahi tangisku dados jogèd; Paduka wus nyuwek sandhangan kasedihan kula lan ngagemi kula kabungahan,
supaya nyawakula nyanyi marang Paduka lan atiku ora susah manèh.
Ya Gusti Allahku, ing salawas-lawasé kula bakal ngaturake panuwun marang Paduka.
Haleluya.
JABUR 33
Aku bakal muji Gusti ing saben wektu; pujian-Na tansah ana ing tutukku.
Nyawaku gumunggung ing Gusti; wong andhap asor padha krungu lan bungah.
Akèh-akèhé, ngluhurana Gusti bareng karo aku; ayo padha ngunggahaké asma-Na bebarengan.
Aku ngupaya marang Gusti, lan Panjenengané mangsuli aku, lan nylametaké aku saka kabèh wedi.
Padha nyedhaka marang Panjenengané lan padha padhang, lan pasuryané ora bakal isin.
Iki wong miskin nguwuh, lan Gusti krungu, lan nylametaké saka kabèh kasangsarané.
Malaékaté Gusti padha ngengkeri wong-wong kang padha wedi marang Panjenengané, lan nylametaké wong-wong mau.
Cobanen lan delengen, sepira beciké Gusti iku! Begja wong sing padha ngungsi marang Panjenengané.
Padha wedi marang Gusti, he para suci-Na, amarga wong sing padha wedi marang Panjenengané ora kekurangan apa-apa.
Wong sugiya bisa dadi mlarat lan luwe, nanging wong-wong sing padha ngupaya marang Gusti ora bakal kekurangan kabecikan apa-apa.
Mréné, he anak-anakku, rungokna aku; aku bakal mulang pangaweané wedi marang Gusti.
Sapa wong sing seneng urip, lan ngorèk-orek ndeleng dina kang becik?
Tahanana ilatmu saka ala, lan lambe-lambemu saka ngucap cidra.
Mengkata saka ala lan lakonana kabecikan; golèkana katentreman, lan tetêpena.
Amarga mripaté Gusti ana ing wong bener, lan kupingé mirengaké panyuwuné wong-wong mau.
Pasuryané Gusti nglawan wong sing gawe ala, supaya ngilangaké pangeling-elingé saka bumi.
Wong bener padha nguwuh, lan Gusti krungu, lan nylametaké wong-wong mau saka kabèh kasangsarané.
Gusti cedhak karo wong-wong sing atiné remuk, lan nylametaké wong-wong sing andhap asor ing roh.
Akeh sangsarane wong bener, nanging saka kabèh iku Gusti nylametaké.
Gusti ngreksa kabèh balungé, siji bae ora ana sing katibani.
Wong dosa mati marga saka ala-alaé, lan wong kang mungsuhi wong bener bakal kalebu hukuman.
Gusti nylametaké nyawaning abdi-abdi-Na; lan ora ana kang bakal isin wong-wong kang padha ngungsi marang Panjenengané.
Haleluya.
JABUR 40
Begja wong sing ngrawuhi wong miskin; ing dina ala Gusti bakal nylametaké.
Gusti ngreksa lan ngejarké uripé, Panjenengané ndadèkaké kamulyan ana ing bumi, lan ora nyerahaké marang tanganing mungsuhé.
Gusti ngladèni ing kasangitané ing ranjang larané; Panjenengané ngowahi kabeh panggawéané nalika lara.
Kula matur: "Ya Gusti, welasana kula; warasna nyawakula amarga kula wis nglakoni dosa marang Paduka."
Mungsuh-mungsuhku padha ngucap ala bab kula: "Kapan dheweke mati lan jenengé musna?"
Yèn ana sing rawuh mirsani kula, ngucap palsu; atiné ngumpetaké piala, banjur metu lan ngambar-ngambarake.
Kanca-kancané padha bisik-bisik, padha mujudaké ala marang kula.
"Panyarwaing angger-angger dipasang marang dheweke; apa wong sing tilem ora bakal tangi maneh?"
Malah kanca karukunané sing tak percaya, sing mangan roti saka tanganku, ngangkat tumité nglawan aku.
Nanging Paduka, ya Gusti, welasana kula, anggèkna kula, supaya kula bisa males marang wong-wong kuwi.
Bab iki daksumurupi yén Paduka kersa marang aku: mungsuhku ora bakal bungah atasku.
Nanging marga saka ketulusan atiku, Paduka ngyungkèmi aku, lan ngadegaké aku ana ing ngarsan Paduka ing salawas-lawasé.
Kaestokané Gusti, Allahé Israèl, saka jaman biyèn nganti ing salawas-lawasé.
Haleluya.
JABUR 42
Adilna kula, ya Gusti, lan bela prakara kula marang bangsa kang ora mituhu; saka wong sing zolim lan cidra, uwalana kula.
Amarga Paduka Allahku lan kekuwatan kula; punapa dene Paduka ngusir kula? Napa kula kudu lumaku susah marga saking penindhesan mungsuh?
Kintunana pepadhang lan kayekten Paduka; iku kang nuntun kula lan ngeteraké kula menyang gunung kasucèn Paduka lan menyang panggonan Paduka.
Mangka aku bakal sowan ing méjaning Allah, ing ngarsané Allah sing ndadèkaké anaking nom seneng; aku bakal muji Paduka nganggo kecapi, ya Allah, Allahku.
Napa kowe susah, he nyawaku, lan napa kowe gawe gundah ing sajeroning aku?
Ngendelana marang Allah, amarga isih bakal kula muji; Panjenengané mukaing srana kawilujengané, lan Allahku.
Haleluya.
JABUR 44
Ana tembung becik sing metes saka atiku; aku arep matur marang Sang Prabu tumrap pagaweyanku; ilatku kaya pena panulis sing trampil.
Paduka luwih éndah tinimbang para putraning manungsa; sih-rahmat wus mili ana ing lambe Paduka; mulane Gusti Allah paring berkah marang Paduka ing salawas-lawasé.
Iketna pedhangmu ing pinggulmu, he wong gagah, kalawan kamulyan lan kaéndahan.
Tarikna lan maju, mulyakna, lan panguwasaa, marga saka kayekten, kalemahan, lan kaadilan; lan tangan tengenmu bakal nuntun Paduka karo kaanané kang nggumunaké.
Panah-panah Paduka landhep mlebu ing atining mungsuh Sang Prabu; bangsa-bangsa padha tiba ana ing ngarepmu.
Tahtamu, ya Allah, nganti ing salawas-lawasé; gandhéla kajujuran iku gandhéla kratonmu.
Amarga Paduka tresna marang kabeneran lan sengit marang kaluputan; mulané Gusti Allah, Allahmu, wus ngurapi Paduka nganggo lenga kabungahan ngungkuli kanca-kancamu.
Myr, aloé, lan kayu kasia ambune sandhanganmu; saka kraton gading padha ndadèkaké Paduka gumuyu.
Para putriné raja padha ana ing pakurmatanmu; sang ratu ngadeg ana ing tengenmu, nganggo busana sulam emas, kaendahané manéka warna.
Rungokna, he putri, tingalen, lan tundhungna kupingmu; lali marang bangsamu lan omahé bapakmu.
Amarga sang Prabu kepéngin marang kaéndahanmu; awit Panjenengané iku Gustimu, sujuda marang Panjenengané.
Putri Tirus bakal teka karo pepulutan, wong sugihé bangsa padha nyuwun pasuryamu.
Kabecikan putri sang Prabu iku saka njero; busanané geser-geser sulam emas, kaendahané rupa-rupa.
Dheweke diiring menyang sang Prabu dening para prawan, kanca-kancané padha digawa nyedaki marang Panjenengané.
Padha teka karo kabungahan lan kabungah-bungah, padha mlebu ing pedaleman sang Prabu.
Anak-anakmu bakal dadi gantiné para leluhurmu; Panjenengané bakal Paduka tetepaké dadi pinituwas ing sakabehing bumi,
lan jenengmu bakal padha kaéling-éling saka turunan menyang turunan; mulané bangsa-bangsa bakal muji Paduka nganti ing salawas-lawasé lan nganti ing sadawane yuga.
Haleluya.
JABUR 45
Gusti Allah iku papan perlindungan lan kuwasa kita, pitulungan kang cepet ana ing kasangsaran kang nggegirisi.
Mulané kita ora wedi, sanadyan bumi owah, lan gunung-gunung diguguraké menyang tengahing sagara.
Sanadyan segara nggegirisi lan mbebanjiri, lan gunung-gunung guncang marga saka gegerané.
Majaré kali nggawé bungahing kutha Allah; ingkang Maha Dhuwur wus nyucèkaké pedalemane.
Allah ana ing tengahé; mula ora bakal goyah; Allah bakal nulungi nalika ésuk.
Bangsa-bangsa padha gemeter, kraton-kraton padha guncang; Panjenengané nglairaké swara, bumi dadi lebur.
Gusti, Allahé bala-bala, ana karo kita; Allahé Yakub iku panglindhung kita.
Mrene delengen pagawéning Gusti, tondho-tondho kang Panjenengané dadèkaké ana ing bumi.
Panjenengané ngasoaké peperangan nganti tekan pungkasaning bumi; Panjenengané ngremukaké busur, nggodhègi gegaman, lan ngobong tamèng karo geni.
Antengana lan mangertia yèn Aku iki Allah; Aku bakal kaunggahaké ing antarané para bangsa, Aku bakal kaluhuraké ana ing bumi.
Gusti, Allahé bala-bala, ana karo kita; Allahé Yakub iku panglindhung kita.
Haleluya.
JABUR 46
Padha tepuk tangan, he kabèh bangsa; padha nglilir marang Allah nganggo swara kabungahan.
Amarga Gusti iku luhur lan medeni; Raja gedhé ana ing sakabèhing bumi.
Panjenengané nundhungaké bangsa-bangsa ana ing sangisoré kita, lan suku-suku ana ing sangisoré sikilé kita.
Panjenengané milihaké pusaka tumrap kita, kaéndahané Yakub sing Panjenengané tresnani.
Allah munggah kanthi sorak-sorak; Gusti karo swarané trumpèt.
Nyanjana kanggo Allah kita, nyanjanana; nyanjanana kanggo Sang Prabu kita, nyanjanana.
Amarga Allah iku Raja sakabèhing bumi; nyanyianana kanthi paham.
Gusti wus maréntah ing sakabèhing bangsa; Allah lungguh ing tahta kasucèn-Na.
Para panguwasa bangsa padha nglumpuk, bebarengan karo Allahé Abraham; amarga kang dadi tamènging bumi iku kagungané Allah, lan Panjenengané banget kaunggahaké.
Haleluya.
(Injil Yohanes 14:26–15:3) Nalika Panentrem, yaiku Roh Suci, kang bakal dikirim déning Sang Rama ing Asmaku, Panjenengané bakal mulang marang kowé kabèh bab kabèh prakara, lan bakal ngèlingaké marang kowé kabèh apa kang wus tak kandhakaké marang kowé.
Tentreming atiku tak tinggalaké marang kowé. Tentreming atiku tak paringaké marang kowé; ora kaya kang diwènèhaké déning donya Aku maringi marang kowé. Aja nganti atimu padha kagèt lan aja wedi.
Kowé wus krungu yèn Aku ngandika marang kowé: Aku lunga, banjur Aku bakal teka marang kowé manèh. Menawa kowé padha ngasihi Aku, mesthi kowé padha bungah amarga Aku lunga menyang Sang Rama, amarga Rama luwih agung tinimbang Aku.
Lan saiki Aku wus ngandikakaké marang kowé sadurungé kadadéan, supaya nalika kadadéan, kowé padha pracaya.
Aku ora bakal akeh-akeh ngandika karo kowé manèh, amarga penguasaing donya iki wis teka, nanging Panjenengané ora kagungan apa-apa ing Aku.
Nanging supaya donya padha mangertèni yèn Aku ngasihi Rama, lan kaya panyandhangé Rama marang Aku, mangkono uga Aku nglakoni. Ngadeg, ayo lunga saka kéné.
Aku iki pokok wohan anggur kang sejati, lan Ramaku iku tukang nggarapé.
Saben wit cangkok ana ing Aku kang ora métokaké woh, bakal dipethot; lan saben sing métokaké woh, bakal diprasah supaya luwih akeh wohé.
Lan kowé wis resik marga saka pangandika kang wus dakandhakaké marang kowé.
Tetepa ana ing Aku, lan Aku ana ing kowé.
(Lan kamulyan tumuju marang Allah tansah.)
Tropar / Pethikan Eling-eling (Qot3a)
Roh Suci Paduka, he Gusti, ingkang Panjenengan wus padosaké marang para sakabat suci lan para rasul Pinunjul ing jam katelu, mugi aja Panjenengan medhot Roh punika saka kawula, he Panjenengan ingkang Apik, nanging anyari marang batin kawula. “Wangunana ing sajroning aku atiné resik, he Allah; lan anyarana Roh kang bener ing batinku. Aja mbuwang aku saka ngarsané Panjenengan, lan Roh Suci Paduka aja Panjenengan pendhot saka kawula.” (ذوكصابتري كيه إيو كي آجيو ابنيفماتي Δόξα Πατρί καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Πνεύματι - Kamulyan tumrap Sang Rama lan Sang Putra lan Roh Suci).
He Gusti, Panjenengan ingkang wus ngutus Roh Suci marang para sakabat suci lan para rasul Pinunjul ing jam katelu, mugi aja Panjenengan pendhot Roh punika saka kawula, he Panjenengan ingkang Apik. Nanging kawula nyuwun, mugi Panjenengan anyari Roh punika ing batin kawula, he Gusti Yesus Kristus, Putrané Allah Sang Sabda: Roh kang bener lan maringi urip; Rohing nubuatan lan kasucèn; Roh kasucèn, kabeneran, lan kakuwasan; he Panjenengan ingkang Maha Kuwasa, amarga Panjenengan iku padhangé nyawa kawula. He Panjenengane sing madhangi saben wong kang rawuh ing jagad, welasanana kawula. (كي نين، كي آ إي، كي ايستوس إي أوناس تون إي أونون آمين Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν - saiki lan ing salawas-lawase lan nganti tumeka ing abad-abad tanpa entek, Amin).
He Theotokos, Panjenengan iku wit anggur sejati kang nggawa tandhané Urip; kawula nyuwun marang Panjenengan, he sing kebak sih, bebarengan karo para rasul, tumrapa kaslametaning nyawa kawula. Mugi kaberkahan tumrap Gusti Allah kita. Mugi Gusti kapuji saben dina; Panjenengané nyawisna dalan kita, amarga Panjenengané iku Allahing karahayon kita (كي نين، كي آ إي، كي ايستوس إي أوناس تون إي أونون آمين Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν - saiki lan ing salawas-lawase lan nganti tumeka ing abad-abad tanpa entek, Amin).
He Sang Raja Swarga, Sang Panglipur, Rohing Kayekten, ingkang ana ing saben papan lan ngisi kabèh, Pandhèrèké kabecikan, lan sing maringi urip, rawuha lan paringana papan ing sajroning kawula, lan resikana kawula saka saben rereged, he Panjenengan ingkang Apik, lan slametna nyawa kawula. (ذوكصابتري كيه إيو كي آجيو ابنيفماتي Δόξα Πατρί καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Πνεύματι - Kamulyan tumrap Sang Rama lan Sang Putra lan Roh Suci).
Kados Panjenengan wus ana bebarengan karo para sakabat, he Juru Slamet, lan paring tentrem marang wong-wong mau, monggo ugi rawuhoa bebarengan karo kawula lan paringana tentrem Panjenengan lan slametna lan nylametna nyawa kawula. (كي نين، كي آ إي، كي ايستوس إي أوناس تون إي أونون آمين Καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν - saiki lan ing salawas-lawase lan nganti tumeka ing abad-abad tanpa entek, Amin).
Nalika kawula padha ngadeg ana ing Padaleman Suci Panjenengan, kawula dianggep kaya ngadeg ana ing swarga. He Theotokos, Panjenengan iku lawangé swarga; bukakna kanggo kawula lawang sih-rahmat.
Tenoo oasht emmok o piekhristos nem pekyot en aghathos nem pi epnevma ethowab je akee ak soati emmon nai nan
Kita nyembah Panjenengan, ya Kristus, bebarengan karo Rama Panjenengan sing Apik lan Roh Suci, awit Panjenengan wus rawuh lan nylametake kita.
1. Roh Suci Panjenengan, ya Gusti, sing Panjenengan wus ngutus marang para sakabat suci lan para rasul kang kinurmatan ing jam kaping telu, aja nganti kapundhut saka kita, ya Sing Apik, nanging anyarana Roh iku ing njero kita. Dadekna ing aku ati sing resik, ya Allah, lan anyarana roh sing teguh ing batinku. Aja mbuwang aku saka ngarsane Panjenengan, lan aja njupuk Roh Suci Panjenengan saka aku.
Doxa Patri ke Eioa ke Agio Pnevmati
Kamulyan tumuju Sang Rama, lan Sang Putra, lan Roh Suci.
2. Dhuh Gusti sing wus nglairake Roh Suci Panjenengan marang para sakabat suci lan para rasul kinurmatan ing jam kaping telu, aja njupuk Panjenengané saka kita, ya Sing Apik; nanging kita nyuwun supaya Panjenengan nganyarake Panjenengané ing njero kita, ya Gusti Yesus Kristus, Putraning Allah, Sang Sabda; roh sing teguh lan paring urip, roh nubuat lan kesucian, roh kasucèn, kaadilan lan panguwasa, ya Kang Maha Kuwasa, awit Panjenengan pepadhange nyawané kita. Ya Panjenengan sing madhangi saben wong kang teka ing jagad iki, mrahmataa aku.
Ke nin ke a ee ke ees toos e onas toan e oa noan ameen.
Saiki lan salawas-lawase, nganti ing abad-abad kabeh, Amin.
3. Dhuh Theotokos, Panjenengan iku wit anggur sejati sing nglairake Gugus Urip; kita nyuwun marang Panjenengan, he sing pinuh sih-rahmat, bebarengan karo para rasul, tumrapa kawilujengan nyawané kita. Pinujia Sang Gusti Allah kita. Pinujia Sang Gusti saben dina. Panjenengan nyawisake dalan kita, awit Panjenengan iku Allahing kawilujengan kita.
Ke nin ke a ee ke ees toos e onas toan e oa noan ameen.
Saiki lan salawas-lawase, nganti ing abad-abad kabeh, Amin.
4. Dhuh Raja Swarga, Sang Panglipur, Rohing kayekten, sing ana ing papan kabèh lan ngiseni kabèh, pepanthening kabecikan lan Sang Paring Urip, kersaa rawuh, manggena ing kita lan suciakna kita saka kabèh rereged, ya Sing Apik, lan slametna nyawané kita.
Doxa Patri ke Eioa ke Agio Pnevmati
Kamulyan tumuju Sang Rama, lan Sang Putra, lan Roh Suci.
5. Kaya nalika Panjenengan bebarengan karo para sakabat Panjenengan, he Juruwilujeng, lan maringi tentrem marang wong-wong mau, mugi kersaa rawuh uga lan ana bebarengan karo kita, lan paringana tentrem Panjenengan marang kita, lan slametna kita, lan ngluwari nyawané kita.
Ke nin ke a ee ke ees toos e onas toan e oa noan ameen.
Saiki lan salawas-lawase, nganti ing abad-abad kabeh, Amin.
6. Saben nalika kita ngadeg ing papan suci Panjenengan, kita dianggep ngadeg ana ing swarga. Dhuh Theotokos, Panjenengan iku lawang swarga, bukakna kanggo kita lawang sih-rahmat.
Banjur sing ndedonga matur:
Gusti, mirengna kita lan mrahmataa kita lan panguwaa dosa-dosa kita. Amin.
(Gusti, mrahmata) kaping 41
Absolusi
He Gusti Allah pangwelas, lan Gusti panglipur sakabèhé, ingkang tansah nglipur kawula lumantar Roh Suci Paduka, kawula ngaturaken panuwun amarga Panjenengan wus nglantaraké kawula ngadeg pandonga ing jam suci iki, ing ngendi sih-rahmat Roh Suci Paduka dicurahake kanthi sugih marang para sakabat suci lan para rasul pinunjul kados ilat geni. Kawula nyuwun lan ndedonga marang Panjenengan, he Panjenengan ingkang Tresna marang manungsa: tampanana pandonga kawula, paringana pangapura marang dosa kawula, lan wusahana sih-rahmat Roh Suci Paduka tumurun marang kawula, lan resikana kawula saka saben reregeding badan lan roh; pindhahna kawula menyang urip rohani, supaya kawula lumaku miturut Roh lan ora ngrampungake kareping daging. Lan ndadosakna kawula pantes ngladosi Panjenengan kanthi kasucèn lan kabeneran ing saben dina urip kawula. Awit pantes tumrap Panjenengan kamulyan, pakurmatan, lan kakuwasan, bebarengan karo Rama Panjenengan ingkang becik lan Roh Suci, saiki lan tansah lan nganti ing salawas-lawase. Amin.
Panyuwun kang didedonga ing pungkasan saben Jam
Welasanana kawula, he Gusti Allah, sarta welasanana kawula. He Panjenengane ing saben wektu lan saben jam, ing swarga lan ing bumi, kapuja lan kaluhurake: Kristus Allah kita ingkang becik, dawa sabar, kathah sihé, ageng welas asihé; ingkang ngasihi wong mursid lan welas marang para dosa, kang kawula punika kapisané; ingkang ora karsa pati tumrap wong dosa, nanging supados padha mratobat lan urip; ingkang ngundang kabeh wong marang kaslametan marga saka janji kabecikan kang bakal teka.
He Gusti, tampanana panyuwun kawula ing jam iki lan ing saben jam. Gampangna urip kawula, lan tuntunana kawula supaya tumindak manut dhawuh-dhawuh Panjenengan. Sucèkna rohing kawula. Resikaning sariraning kawula. Tindakake pikiran kawula. Resikan niyat kawula. Warasna lelara kawula lan paringana pangapura marang dosa-dosa kawula. Lan uwalna kawula saka saben susah ala lan kasangsaraning panggalih. Kekupena kawula nganggo malaekat-malaekat Panjenengan kang suci, supaya kanthi pedhotan lan pangreksané padha ngreksa lan nuntun kawula, nganti kawula nganti tumeka ing paseduluraning iman lan pangerten tumrap kamulyan Panjenengan kang ora katingal lan ora ana pepet-enteké, amarga Panjenengan kaambah ing salawas-lawase. Amin.
He Allah, ndadosakna kawula pantes ngucap kanthi panuwun: Rama kawula ing swarga...