出埃及 20:21
TSK
于是百姓远远地站立;摩西就挨近 上帝所在的幽暗之中。
TSK
Treasury of Scripture Knowledge references in CKJVSD/S.
于是百姓远远地站立;摩西就挨近 上帝所在的幽暗之中。
「这些话是 耶和华在山上,从火中、云中、幽暗中,大声晓谕你们全会众的;此外并没有添别的话。他就把这话写在两块石版上,交给我了。」
他命黑暗,就有黑暗;没有违背他话的。
我将你赶出的时候,要把天遮蔽,使众星昏暗,以密云遮掩太阳,月亮也不放光。
那日是黑暗、幽冥、密云、乌黑的日子,好像晨光铺满山岭。有一队民又大又强;从来没有这样的,以后直到万代也必没有。
看哪,那创山、造风、将心意指示人、使晨光变为幽暗、脚踏在地之高处的,他的名是 耶和华―大军之 上帝。