TSK

TSK · 耶利米哀歌 2:4

Treasury of Scripture Knowledge references in CKJVSD/S.

返回段落

我要向你们变脸,你们就要被杀在仇敌面前。恨恶你们的,必辖管你们;无人追赶,你们却要逃跑。

撒母耳说:「 耶和华已经离开你,且与你为敌,你何必问我呢?

因为他们离弃了我,向别神烧香,用他们手所作的惹我发怒,所以我的忿怒如火倒在这地上,总不息灭。』

我素来安逸,他折断我,掐住我的颈项,把我摔碎,又立我为他的箭靶子。

他也预备了杀人的器械;他设下他的箭攻击那逼迫人的。

耶路撒冷啊,醒起,醒起,站起来,你从 耶和华手中喝了他烈怒之杯;你喝了那使人战兢之杯的渣滓,并且挤出喝尽。

他们竟叛逆,使他的圣 灵担忧;他就转作他们的仇敌,攻击他们。

所以 主 耶和华如此说:「看哪,我必将我的怒气和烈怒倾在这地方的人和牲畜身上,并田野的树木和地里的出产上,必如火着起,不能熄灭。」

大卫家啊, 耶和华如此说:你们每早晨要施行公平,拯救被抢夺的脱离欺压人的手,恐怕我的烈怒因你们的恶行发作,如火着起,甚至无人能以熄灭。

或者他们在 耶和华面前恳求,各人回头离开恶道;因为 耶和华向这百姓所说要发的怒气和烈怒是大的。」

他从高天使火进入我的骨头,克制了我;他铺下网罗,绊我的脚,使我转回;他使我终日凄凉发昏。

黄金何其失光!至精的金子何其变色!圣所的石头倒在各街口上。

「我要这样成就怒中所定的;我使所发的烈怒临到他们,自己就得着安慰。我在他们身上成就烈怒中所定的那时,他们就知道我― 耶和华所说的是出于热心;

「他们已经吹角,预备齐全,却无一人出战,因为我的烈怒临到他们众人身上。

银子怎样镕化在炉中,你们也必照样镕化在城中,你们就知道我― 耶和华是将烈怒倒在你们身上了。」

所以我因他们在那地上流人的血,又因他们以偶像玷污那地,就把我的烈怒倾在他们身上。

他发忿恨,谁能立得住呢?他发烈怒,谁能当得起呢?他的烈怒如火倾倒;磐石因他倾下。