ヨハネの福音書 15:17
TSK
これらの事を命ずるは、汝らの互に相 愛せん爲なり。
TSK
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Bungo.
これらの事を命ずるは、汝らの互に相 愛せん爲なり。
信じたる者はみな偕に居りて諸般の物を共にし、
愛には虚僞あらざれ、惡はにくみ、善はしたしみ、
兄弟よ、汝らの召されたるは自由を與へられん爲なり。ただ其の自由を肉に從ふ機會となさず、反つて愛をもて互に事へよ。
平和の繋のうちに勉めて御靈の賜ふ一致を守れ。
この故に若しキリストによる勸、愛による慰安、御靈の交際、また憐憫と慈悲とあらば、
兄弟よ、われら汝 等につきて常に神に感謝せざるを得ず、これ當然の事なり。そは汝らの信仰おほいに加はり、各自みな互の愛を厚くしたればなり。
互に相 顧み、愛と善き業とを勵まし、
なんぢら凡ての人を敬ひ、兄弟を愛し、神を畏れ、王を尊べ。
何事よりも先づ互に熱く相 愛せよ。愛は多くの罪を掩へばなり。
光に在りと言ひて其の兄弟を憎むものは、今もなほ暗黒にあるなり。
その誡命はこれなり、即ち我ら神の子イエス・キリストの名を信じ、その命じ給ひしごとく互に相 愛すべきことなり。
人もし『われ神を愛す』と言ひて、その兄弟を憎まば、これ僞 者なり。既に見るところの兄弟を愛せぬ者は、未だ見ぬ神を愛すること能はず。
されど我なんぢに責むべき所あり、なんぢは初の愛を離れたり。