TSK

TSK · ヤコブの手紙 1:19

مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Bungo.

العودة إلى المقطع

驢馬ヱホバの使者を見てバラムの下に臥たり是においてバラム怒を發し杖をもて驢馬を打けるに

一切の民すなはち去りて食ひかつ飮み又人に分ちおくりて大なる喜悦をなせり是はその誦きかされし言を了りしが故なり

皆おのおのがその處に立てこの日の四分の一をもてその神ヱホバの律法の書を誦み他の四分の一をもて懺悔をなしその神ヱホバを拝めり

彼等ものいはず立とどまりて重ねて答へざればとて我あに俟をるべけんや

智慧ある者の舌は知識を善きものとおもはしめ 愚なる者の口はおろかをはく

怒を遅くする者は勇士に愈り おのれの心を治むる者は城を攻取る者に愈る

怒ることの烈しき者は罰をうく 汝もしこれを救ふともしばしば然せざるを得じ

事の終はその始よりも善し 容忍心ある者は傲慢心ある者に勝る

多くの人あつまり來り、門口すら隙間なき程なり。イエス彼らに御言を語り給ふ。

彼らは使徒たちの教を受け、交際をなし、パンを擘き、祈祷をなすことを只管つとむ。

彼らが會堂を出づるとき、人々これらの言を次の安息 日にも語らんことを請ふ。

此處の人々はテサロニケに居る人よりも善良にして、心より御言をうけ、この事 正しく然るか然らぬか、日々 聖書をしらぶ。

されど今は凡て此 等のこと及び怒・憤恚・惡意を棄て、譏と恥づべき言とを汝らの口より棄てよ。

かくてなほ我ら神に感謝して巳まざるは、汝らが神の言を我らより聞きし時、これを人の言とせず、神の言として受けし事なり。これは誠に神の言にして、汝ら信ずる者のうちに働くなり。

わが兄弟よ、なんぢら多く教師となるな。教師たる我らの更に嚴しき審判を受くることを、汝ら知ればなり。