ヨハネの福音書 13:34
TSK
われ新しき誡命を汝らに與ふ、なんぢら相 愛すべし。わが汝らを愛せしごとく、汝らも相 愛すべし。
TSK
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Bungo.
われ新しき誡命を汝らに與ふ、なんぢら相 愛すべし。わが汝らを愛せしごとく、汝らも相 愛すべし。
又キリストの汝らを愛し、我らのために己を馨しき香の献物とし犧牲として、神に献げ給ひし如く、愛の中をあゆめ。
兄弟の愛につきては汝らに書きおくるに及ばず。汝らは互に相 愛する事を親しく神に教へられ、
なんぢら眞理に從ふによりて靈魂をきよめ、僞りなく兄弟を愛するに至りたれば、心より熱く相 愛せよ。
何事よりも先づ互に熱く相 愛せよ。愛は多くの罪を掩へばなり。
われら互に相 愛すべきは汝らが初より聞きし音信なり。
神を愛する者は亦その兄弟をも愛すべし。我等この誡命を神より受けたり。