Genèse 43:9
TSK
J'en réponds, redemande-le de ma main; si je ne te le ramène; et si je ne te le représente, je serai toute ma vie sujet à la peine envers toi.
TSK
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Martin.
J'en réponds, redemande-le de ma main; si je ne te le ramène; et si je ne te le représente, je serai toute ma vie sujet à la peine envers toi.
Donne-moi, je te prie, [donne-moi] une caution auprès de toi; [mais] qui est-ce qui me touchera dans la main?
Celui-là est dépourvu de sens qui touche à la main, et qui se rend caution envers son ami.
Ne sois point de ceux qui frappent dans la main, ni de ceux qui cautionnent pour les dettes.
Que s'il t'a fait quelque tort, ou s'il te doit quelque chose, mets-le-moi en compte.