از روزی كه شما را شناختهام به خداوند عصیان ورزیدهاید.
TSK
TSK · اِشعيا 48:8
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في OPT.
و به سبب تمامی بدی كه كردهاند كه به سوی خدایان غیر برگشتهاند، من در آن روز البته روی خود را پنهان خواهم كرد.
اینک، در معصیت سرشته شدم و مادرم در گناه به من آبستن گردید.
ای خداوند مرا آزموده و شناختهای.
رؤیای سخت برای من منكشف شده است، خیانت پیشه خیانت میكند و تاراج كننده تاراج مینماید. ای عیلام برآی و ای مِدْیان محاصره نما. تمام ناله آن را ساكت گردانیدم.
زیرا خداوند بر شما روح خواب سنگین را عارض گردانیده، چشمان شما را بسته است. و انبیا و رؤسای شما یعنی رائیان را محجوب كرده است.
چیزهای بسیار میبینی امّا نگاه نمیداری. گوشها را میگشاید لیكن خود نمیشنود.
چونكه دانستم كه تو سخت دل هستی و گردنت بند آهنین و پیشانی تو برنجین است.
و بعد از آنكه همه این كارها را كرده بود من گفتم نزد من رجوع نما، اما رجوع نكرد و خواهر خائن او یهودا این را بدید.
خداوند میگوید: «هر آینه خاندان اسرائیل و خاندان یهودا به من به شدت خیانت ورزیدهاند.»
كیستند كه به ایشان تكلّم نموده، شهادت دهم تا بشنوند. هان گوش ایشان نامختون است كه نتوانند شنید. اینك كلام خداوند برای ایشان عار گردیده است و در آن رغبت ندارند.
به خداوند خیانت ورزیدهاند زیرا فرزندان اجنبی تولید نمودهاند. الا´ن هلالها ایشان را با ملكهای ایشان خواهد بلعید.
یهودا خیانت ورزیده است و رجاسات را در اسرائیل و اورشلیم بعمل آوردهاند زیرا كه یهودا مَقْدَس خداوند را كه او آن را دوست میداشت بیحرمت نموده، دختر خدای بیگانه را به زنی گرفته است.
و از آنجهت نتوانستند ایمان آورد، زیرا که اشعیا نیز گفت،