Eyüp 8:22
TSK
Düşmanlarını utanç kaplayacak,Kötülerin çadırı yok olacaktır."
TSK
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Turkish.
Düşmanlarını utanç kaplayacak,Kötülerin çadırı yok olacaktır."
Çünkü zifiri karanlık, sabahıdır onların,Karanlığın dehşetiyle dostturlar.
Yüreğim sızlıyor içimde,Ölüm dehşeti çöktü üzerime.
Doğrunun umudu onu sevindirir,Kötünün beklentileriyse boşa çıkar.
Bu sözlerimi duyup da uygulamayan herkes, evini kum üzerine kuran budala adama benzer.
Bunu, ölüm korkusu yüzünden yaşamları boyunca köle olanların hepsini özgür kılmak için yaptı.