Yüreği sınadığını, doğruluktan hoşlandığını bilirim. Her şeyi içtenlikle, gönülden verdim. Şimdi burada olan halkının sana nasıl istekle bağışlar verdiğini sevinçle gördüm.
TSK
TSK · Eyüp 22:3
مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Turkish.
Ama O tuttuğum yolu biliyor,Beni sınadığında altın gibi çıkacağım.
Karar verdim: "Adımlarıma dikkat edeceğim,Dilimi günahtan sakınacağım;Karşımda kötü biri oldukça,Ağzıma gem vuracağım."
Tuttuğum yolları düşündüm,Senin öğütlerine göre adım attım.
Bilgeysen, bilgeliğinin yararı sanadır,Alaycı olursan acısını yalnız sen çekersin."
RAB sapık yürekliden iğrenir,Dürüst yaşayandan hoşnut kalır.
RAB kötülerin kurbanından iğrenir,Ama doğruların duası Onu hoşnut eder.
Bu nedenle ben gerek Tanrı, gerek insanlar önünde vicdanımı temiz tutmaya her zaman özen gösteriyorum.
Benim her şeyim var, bolluk içindeyim. Epafroditusun eliyle gönderdiğiniz armağanları alınca bir eksiğim kalmadı. Bunlar güzel kokulu sunular, Tanrının beğenisini kazanan, Onu hoşnut eden kurbanlardır.