الترجمات

John 21 - كل الترجمات باللغة English

قارن الآية 19.

العودة إلى المقطع
ASV ASV

19. Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.

TSK
ASVS ASVs

19. Now thisG5124 heG2036 spake, signifyingG4591 by whatG4169 manner of deathG2288 he should glorifyG1392 God.G2316 AndG2532 when he had spokenG2036 this,G5124 he saithG3004 unto him,G846 FollowG190 me.G3427

TSK
BISHOPS Bishops

19. That spake he, signifiyng by what death he should glorifie God. And whe he had spoken this, he sayth vnto hym, folowe me.

TSK
COVERDALE Coverdale

19. But this he sayde, to signifye with what death he shulde glorifye God.Whan he had spoken this, he sayde vnto him: Folowe me.

TSK
GENEVA Geneva

19. And this spake he signifying by what death he shoulde glorifie God; when he had said this, he said to him, Folowe me.

TSK
KJV KJV

19. This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, ‹Follow me.›

TSK
KJV-STRONGS KJV Strongs

19. G1161 ThisG5124 spake heG2036G5627, signifyingG4591G5723 by whatG4169 deathG2288 he should glorifyG1392G5692 GodG2316. AndG2532 when he had spokenG2036G5631 thisG5124, he saithG3004G5719 unto himG846, FollowG190G5720 meG3427.

TSK
NET NET

19. (Now Jesus said this to indicate clearly by what kind of death Peter was going to glorify God.) After he said this, Jesus told Peter,“Follow me.”

TSK
TYNDALE Tyndale

19. That spake he signifyinge by what deeth he shuld glorify God. And whe he had sayde thus he sayd to him folowe me.

TSK
WEB WEB

19. Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When he had said this, he said to him, "Follow me."

TSK