الترجمات

John 21 - كل الترجمات باللغة English

قارن الآية 4.

العودة إلى المقطع
ASV ASV

4. But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: yet the disciples knew not that it was Jesus.

TSK
ASVS ASVs

4. But whenG1161 dayG4405 was nowG2235 breaking,G1096 JesusG2424 stoodG2476 onG1519 the beach:G123 yetG3305 the disciplesG3101 knewG1492 notG3756 thatG3754 it wasG2076 Jesus.G2424

TSK
BISHOPS Bishops

4. But when the mornyng was nowe come, Iesus stoode on the shore: Neuerthelesse, the disciples knewe not that it was Iesus.

TSK
COVERDALE Coverdale

4. But wha it was now morow, Iesus stode on the shore, but his disciples knewe not yt it was Iesus.

TSK
GENEVA Geneva

4. But when the morning was nowe come, Iesus stoode on the shore: neuerthelesse the disciples knewe not that it was Iesus.

TSK
KJV KJV

4. But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.

TSK
KJV-STRONGS KJV Strongs

4. ButG1161 when the morningG4405 wasG1096 nowG2235 comeG1096G5637, JesusG2424 stoodG2476G5627 onG1519 the shoreG123: butG3305 the disciplesG3101 knewG1492G5715 notG3756 thatG3754 it wasG2076G5748 JesusG2424.

TSK
NET NET

4. When it was already very early morning, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know that it was Jesus.

TSK
TYNDALE Tyndale

4. But when the mornynge was now come Iesus stode on the shore: neverthelesse the disciples knewe not yt it was Iesus.

TSK
WEB WEB

4. But when day had already come, Jesus stood on the beach, yet the disciples didn't know that it was Jesus.

TSK