الترجمات

John 21 - كل الترجمات باللغة English

قارن الآية 7.

العودة إلى المقطع
ASV ASV

7. That disciple therefore whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. So when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his coat about him (for he was naked), and cast himself into the sea.

TSK
ASVS ASVs

7. ThatG1565 discipleG3101 thereforeG3767 whomG3739 JesusG2424 lovedG25 saithG3004 unto Peter,G4074 It isG2076 the Lord.G2962 So whenG3767 SimonG4613 PeterG4074 heardG191 thatG3754 it wasG2076 the Lord,G2962 he girtG1241 his coatG1903 about him (forG1063 he wasG2258 naked),G1131 andG2532 castG906 himselfG1438 intoG1519 the sea.G2281

TSK
BISHOPS Bishops

7. Then sayde the disciple, whom Iesus loued, vnto Peter: It is the Lord. Whe Simon Peter hearde that it was the Lorde, he gyrde his coate vnto him (for he was naked) and sprang into the sea.

TSK
COVERDALE Coverdale

7. The sayde ye disciple who Iesus loued, vnto Peter: It is the LORDE.Whan Simon Peter herde that is was the LORDE, he gyrde his mantell aboute him (for he was naked) and sprange in to ye see.

TSK
GENEVA Geneva

7. Therefore said the disciple whom Iesus loued, vnto Peter, It is the Lord. When Simon Peter heard that it was the Lorde, he girded his coate to him (for he was naked) and cast himselfe into the sea.

TSK
KJV KJV

7. Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt [his] fisher's coat [unto him], (for he was naked,) and did cast himself into the sea.

TSK
KJV-STRONGS KJV Strongs

7. ThereforeG3767 thatG1565 discipleG3101 whomG3739 JesusG2424 lovedG25G5707 saithG3004G5719 unto PeterG4074, It isG2076G5748 the LordG2962. NowG3767 when SimonG4613 PeterG4074 heardG191G5660 thatG3754 it wasG2076G5748 the LordG2962, he girtG1241G5668 his fisher's coatG1903 unto him,(forG1063 he wasG2258G5713 nakedG1131,) andG2532 did castG906G5627 himselfG1438 intoG1519 the seaG2281.

TSK
NET NET

7. Then the disciple whom Jesus loved said to Peter,β€œIt is the Lord!” So Simon Peter, when he heard that it was the Lord, tucked in his outer garment(for he had nothing on underneath it), and plunged into the sea.

TSK
TYNDALE Tyndale

7. Then sayde the disciple whom Iesus loved vnto Peter: It is the Lorde. When Simon Peter hearde that it was ye LORde he gyrde his mantell to him (for he was naked) and sprange into the see

TSK
WEB WEB

7. That disciple therefore whom Jesus loved said to Peter, "It's the Lord!" So when Simon Peter heard that it was the Lord, he wrapped his coat around him (for he was naked), and threw himself into the sea.

TSK