21. And they compel one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go [with them], that he might bear his cross.
الترجمات
Mark 15 - كل الترجمات باللغة English
قارن الآية 21.
21. AndG2532 they compelG29 oneG5100 passing by,G3855 SimonG4613 of Cyrene,G2956 coming fromG2064 theG575 country,G68 the fatherG3962 of AlexanderG223 andG2532 Rufus,G4504 toG2443 go [with them], that he might bearG142 hisG846 cross.G4716
21. And they compelled one that passed by, called Simon of Cyrene (commyng out of the fielde, the father of Alexander and Rufus) to beare his crosse.
21. And they compelled one that passed by, called Symon of Cyren (which came from the felde, and was the father of Alexander and Ruffus) to beare his crosse.
21. And they compelled one that passed by, called Simon of Cyrene (which came out of the countrey, and was father of Alexander and Rufus) to beare his crosse.
21. And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
21. AndG2532 they compelG29G5719 oneG5100 SimonG4613 a CyrenianG2956, who passed byG3855G5723, comingG2064G5740 out ofG575 the countryG68, the fatherG3962 of AlexanderG223 andG2532 RufusG4504, toG2443 bearG142G5661 hisG846 crossG4716.
21. The Crucifixion The soldiers forced a passerby to carry his cross, Simon of Cyrene, who was coming in from the country(he was the father of Alexander and Rufus).
21. And they compelled one that passed by called Symon of Cyrene (which cam oute of the felde and was father of Alexander and Rufus) to beare his crosse.
21. They compelled one passing by, coming from the country, Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, to go with them, that he might bear his cross.