Und wenn dieses Volk, oder ein Prophet oder ein Priester dich fragt und spricht: Was ist die Last(Der hebr. Ausdruck hat die doppelte Bedeutung:"Last" und"wichtiger Ausdruck".(Vergl. Jes. 13,1;15,1 usw.)) Jehovas? so sprich zu ihnen: Was die Last sei?-ich(And.üb. nach anderer Wortabteilung: Ihr seid die Last, und ich usw.) werde euch abwerfen, spricht Jehova.
TSK
TSK · Markus 8:13
Treasury of Scripture Knowledge references in Elberfelder (1871).
ja, wenn sie auch ihre Söhne groß ziehen, so werde ich sie doch derselben berauben, so daß kein Mann mehr bleibt; denn wehe ihnen(Eig. ja ihnen, od eben ihnen,) wenn ich von ihnen weichen werde!
Gebet nicht das Heilige den Hunden; werfet auch nicht eure Perlen vor die Schweine, damit sie dieselben nicht etwa mit ihren Füßen zertreten und sich umwenden und euch zerreißen.
Und die ganze Menge der Umgegend der Gadarener bat ihn, von ihnen wegzugehen, denn sie waren von einer großen Furcht ergriffen. Er aber stieg in das Schiff und kehrte wieder zurück.
Während ihr das Licht habt, glaubet an das Licht, auf daß ihr Söhne des Lichtes werdet. Dieses redete Jesus und ging hinweg und verbarg sich vor ihnen.
Als sie aber widerstrebten und lästerten, schüttelte er die Kleider aus und sprach zu ihnen: Euer Blut komme auf euren Kopf! Ich bin rein; von jetzt an werde ich(O. Ich, von jetzt an rein(d. h. von ihrem Blute), werde) zu den Nationen gehen.