TSK

TSK · 出埃及 10:22

Treasury of Scripture Knowledge references in CKJVSD/S.

Back to passage

于是百姓远远地站立;摩西就挨近 上帝所在的幽暗之中。

「这些话是 耶和华在山上,从火中、云中、幽暗中,大声晓谕你们全会众的;此外并没有添别的话。他就把这话写在两块石版上,交给我了。」

他命黑暗,就有黑暗;没有违背他话的。

我将你赶出的时候,要把天遮蔽,使众星昏暗,以密云遮掩太阳,月亮也不放光。

那日是黑暗、幽冥、密云、乌黑的日子,好像晨光铺满山岭。有一队民又大又强;从来没有这样的,以后直到万代也必没有。

看哪,那创山、造风、将心意指示人、使晨光变为幽暗、脚踏在地之高处的,他的名是 耶和华―大军之 上帝。