TSK

TSK · 诗篇 39:6

Treasury of Scripture Knowledge references in CKJVSD/S.

Back to passage

求你想念,我的生命不过是风啊;我的眼睛必不再见福乐。

人为妇人所生,日子短少,满有患难;

他必见智慧人死,又见愚顽人和畜类人一样灭亡,将他们的财货留给别人。

你们清晨早起,夜晚安歇,吃愁苦的饭,本是枉然;唯有 耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。

善人给子孙遗留产业;罪人为义人积存资财。

因为资财不能永有;冠冕岂能存到万代?

我又为自己积蓄金银和特为君王的财宝,并各省的财宝;又得唱歌的男女和世人所喜爱的物,就如乐器,并各其类。

上帝在他眼中看谁为好,就给谁智慧、知识,和喜乐;唯有罪人, 上帝使他劳苦,叫他将所收聚的、所堆积的归给 上帝所喜悦的人。这也是虚空,使心灵忧伤。

因遭遇祸患,这些资财就消灭;那人若生了儿子,手里也一无所有。

所以,你当从心中除掉愁烦,从肉体克去邪恶;因为一生的开端和幼年之时,都是虚空的。

这些事都已听见了,总意就是:敬畏 上帝,谨守他的诫命,这是人所当尽的本分。

马大伺候的事多,心里忙乱,就进前来,说:「 主啊,我的妹子留下我一个人伺候,你不在意吗?请吩咐她来帮助我。」

这最小的事,你们尚且不能作,为什么还忧虑其余的事呢?

用世物的,要像不滥用世物的,因为这世界的样子将要过去了。

你们的金银都坏蚀了;那锈要控告你们的不是,又要吃你们的肉,如同火烧。你们在这末后的日子只知积儹钱财。

你们要将一切的忧虑卸给 上帝,因为他顾念你们。