TSK

TSK · 1 Ioan 1:7

Treasury of Scripture Knowledge references in Fidela.

Back to passage

Binecuvântat [este] poporul care cunoaște sunetul bucuriei, ei vor umbla, DOAMNE, în lumina înfățișării tale.

Cel care se acoperă cu lumină precum [cu] o haină, cel care întinde cerurile ca pe o perdea,

Amos 3:3 TSK

Pot doi să meargă împreună, fără să se fi învoit?

Ioan 1:29 TSK

A doua zi, Ioan a văzut pe Isus venind la el și a spus: Iată, Mielul lui Dumnezeu, care înlătură păcatul lumii.

Atunci Isus le-a spus: Încă puțin timp lumina este cu voi. Umblați cât aveți lumina, ca nu cumva să vină întunericul peste voi; fiindcă cel ce umblă în întuneric nu știe unde merge.

Și astfel erați unii dintre voi; dar sunteți spălați, dar sunteți sfințiți, dar sunteți declarați drepți în numele Domnului Isus și prin Duhul Dumnezeului nostru.

Fiindcă odinioară erați întuneric, dar acum [sunteți] lumină în Domnul; umblați[ ]precum copii[ ]ai luminii;

Cu cât mai mult sângele lui Cristos, care prin Duhul cel etern s-a oferit pe sine însuși fără pată lui Dumnezeu, va curăța conștiința voastră de faptele moarte, pentru a servi Dumnezeului cel viu?

Ci cu prețiosul sânge al lui Cristos, ca al unui miel fără cusur și fără pată,

¶ Acesta de fapt este mesajul pe care [l]-am auzit de la el și pe care vi-l relatăm, că Dumnezeu este lumină și în el nu este deloc întuneric.

Cel ce spune [că] este în lumină și urăște pe fratele său este în întuneric până acum.

Și sunt trei care aduc mărturie pe pământ: Duhul și apa și sângele; și aceștia trei, în [mărturie], sunt una.

Nu am bucurie mai mare decât să aud [despre] copiii mei că umblă în adevăr.

Și i-am zis: Domnule, tu știi. Iar el mi-a spus: Aceștia sunt aceia care au ieșit din mare necaz și și-au spălat robele și le-au albit în sângele Mielului.