¶ Și Moise i-a spus DOMNULUI: O, Domnul meu, eu nu [sunt] elocvent, nici mai înainte [nu am fost], nici de când i-ai vorbit servitorului tău, ci eu [sunt] greu la vorbă și încet la limbă.
TSK
TSK · Marcu 13:11
Treasury of Scripture Knowledge references in Fidela.
¶ Domnul DUMNEZEU mi-a dat limba învăţatului, să ştiu cum să vorbesc un cuvânt, la timp, [celui ]obosit; el [îmi] trezeşte dimineaţă de dimineaţă, îmi trezeşte urechea să asculte ca cel învăţat.
Șadrac, Meșac și Abednego, au răspuns și au zis împăratului: Nebucadnețar, îți răspundem fără grijă în acest lucru.
Dar când vă vor preda, nu vă îngrijorați cum sau ce veți spune, fiindcă vi se va da în acea oră ce veți spune.
Iar când vă vor duce la sinagogi și [la] magistrați și [la] autorități, să nu vă îngrijorați cum sau ce veți răspunde, sau ce veți spune,
Ioan a răspuns și a zis: Un om nu poate primi nimic decât dacă îi este dat din cer.
Dumnezeul lui Avraam și al lui Isaac și al lui Iacob, Dumnezeul părinților noștri, l-a glorificat pe Fiul său Isus; pe care voi l-ați trădat și l-ați negat în prezența lui Pilat, când el era hotărât să [îi] dea drumul.
Și după ce s-au rugat, locul în care s-au adunat împreună s-a clătinat; și ei toți au fost umpluți cu Duhul Sfânt și vorbeau cuvântul lui Dumnezeu cu cutezanță.
Și toți care ședeau în consiliu, uitându-se cu atenție la el, vedeau fața lui ca fața unui înger.
Acele lucruri pe care le și vorbim, nu în cuvintele pe care le învață înțelepciunea omenească, ci în cele pe care le învață Duhul Sfânt, comparând lucrurile spirituale cu cei spirituali.
¶ Și pentru mine, ca să îmi fie dat cuvânt, să îmi deschid gura cutezător, să fac cunoscut misterul evangheliei,
Cărora le-a fost revelat, că nu pentru ei înșiși ci pentru noi, serveau ei acele lucruri care vă sunt acum vestite, prin cei ce v-au predicat evanghelia cu Duhul Sfânt trimis din cer; lucruri în[ care] îngerii doresc să se uite.