TSK

TSK · Matei 20:28

Treasury of Scripture Knowledge references in Fidela.

Back to passage

Un taur tânăr, un berbec, un miel de un an, ca ofrandă arsă;

Nimeni nu poate în niciun fel răscumpăra pe fratele său, nici să dea lui Dumnezeu răscumpărare pentru el,

A fost luat de la închisoare şi de la judecată, şi cine va vesti generaţia lui? Fiindcă a fost stârpit din ţara celor vii, pentru fărădelegea[ ]poporului meu a fost el lovit.

Șaptezeci de săptămâni sunt hotărâte asupra poporului tău și asupra cetății tale sfinte, pentru a sfârși fărădelegea și pentru a pune capăt păcatelor și pentru a face împăcare pentru nelegiuire și pentru a aduce dreptatea veșnică și pentru a sigila viziunea și profeția și pentru a unge pe cel Preasfânt.

Fiindcă acesta este sângele meu, al noului testament, care se varsă pentru mulți pentru iertarea păcatelor.

Căci care [este] mai mare, cel ce șade la masă, sau cel ce servește? Nu cel ce șade la masă? Dar eu sunt printre voi ca cel ce servește.

Nici nu gândiți că este în folosul nostru să moară un singur om pentru popor și să nu piară toată națiunea?

Fiind declarați drepți în dar prin harul său, prin răscumpărarea care [este] în Cristos Isus;

Dar, și darul nu [este ]precum greșeala! Căci, dacă prin greșeala unuia mulți sunt morți, cu mult mai mult harul lui Dumnezeu și darul prin har, [care] [este] printr-un singur om, Isus Cristos, a abundat pentru mulți.

Cristos ne-a răscumpărat din blestemul legii, făcându-se blestem pentru noi; fiindcă este scris: Blestemat [este] oricine atârnă pe lemn,

Și umblați în dragoste, precum și Cristos ne-a iubit și s-a dat pe sine însuși ofrandă pentru noi și sacrificiu lui Dumnezeu pentru aromă bine mirositoare.

Care s-a dat pe sine însuși răscumpărare pentru toți, ca să fie mărturisit la timpul cuvenit.

¶ Fiindcă i se cuvenea lui, pentru care [sunt] toate și prin care [sunt ]toate, în aducerea multor fii la glorie, să desăvârșească pe căpetenia salvării lor prin suferințe.

Tot așa, Cristos a fost oferit o [singură][ ]dată pentru a purta păcatele multora; și celor ce îl așteaptă li se va arăta a doua oară, fără păcat, pentru salvare.

El însuși care a purtat păcatele noastre în trupul său pe lemn, ca noi, fiind morți față de păcate, să trăim pentru dreptate; prin ale cărui lovituri ați fost vindecați.

Și el este ispășirea pentru păcatele noastre și nu doar pentru ale noastre, ci și pentru [ale] întregii lumi.

¶ Și când a luat cartea, cele patru ființe vii și cei douăzeci [și] patru de bătrâni au căzut jos înaintea Mielului, având fiecare din ei harpe și potire de aur pline de arome, care sunt rugăciunile sfinților.