ترجمه ها

دانيال 1 - All Bible versions

Compare verse 21.

بازگشت به متن
BIBLE-86 کتابِ مقدّس

21. ¶ دانیال خورس کی حکومت کے پہلے سال تک شاہی دربار میں خدمت کرتا رہا۔

TSK
BIBLE-87 مۇقەددەس كىتاب

21. دانىيال پارس پادىشاھى قورەش تەختكە ئولتۇرغان بىرىنچى يىلغىچە ئوردىدا داۋاملىق تۇردى.

TSK
AFRIKAANS Afrikaans

21. En Daniël was daar tot die eerste jaar van koning Kores.

TSK
ALBANIAN Albanian

21. Kështu Danieli vazhdoi deri në vitin e parë të mbretit Kir.

TSK
ASV ASV

21. And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.

TSK
ASVS ASVs

21. And DanielH1840 continued even unto the firstH259 yearH8141 of kingH4428 Cyrus.H3566

TSK
BIBLIA-LIVRE Biblia Livre

21. E Daniel esteve até o primeiro ano do rei Ciro.

TSK
BISHOPS Bishops

21. And Daniel abode still vnto the first yere of king Cyrus.

TSK
BKR BKR

21. I zůstával tu Daniel až do léta prvního Cýra krále.

TSK
BUAEN-LITTAFI-MAI-TSARKI Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki

21. ¶ Daniyel kuwa ya kasance a nan har shekara ta farko ta mulkin sarki Sairus.

TSK
BUNGO Bungo

21. ダニエルはクロス王の元年までありき

TSK
CADMAN Cadman

21. Vậy nên Ða-ni-ên cứ ở đó cho đến năm đầu đời vua Si-ru.

TSK
CKJVSDS CKJVSD/S

21. 到塞鲁士王元年,但以理还在。

TSK
CKJVSDT CKJVSD/T

21. 到塞魯士王元年,但以理還在。

TSK
CORNILESCU Cornilescu

21. Aşa a dus -o Daniel pînă în anul dintîi al împăratului Cir.

TSK
COVERDALE Coverdale

21. And Daniel abode still, vnto the first yeare of kynge Cyrus.

TSK
DIODATI Diodati

21. E Daniele fu così fino all’anno primo del re Ciro.

TSK
ELBERFELDER-1871 Elberfelder (1871)

21. Und Daniel blieb bis zum ersten Jahre des Königs Kores.

TSK
ELBERFELDER-1905 Elberfelder (1905)

21. Und Daniel blieb bis zum ersten Jahre des Königs Kores.

TSK
EPEE Epee

21. Ainsi fut Daniel jusqu'à la première année du roi Cyrus.

TSK
FIDELA Fidela

21. Și Daniel a fost acolo[ ]până în anul întâi al împăratului Cirus.

TSK
FINNISH Finnish

21. Ja Daniel oli siellä hamaan ensimäiseen Koreksen vuoteen asti.

TSK
GENEVA Geneva

21. And Daniel was vnto the first yeere of king Cyrus.

TSK
GLCK-8TH Glück 8th

21. Un Daniēls tur palika līdz ķēniņa Kirus pirmam gadam.

TSK
HCV HCV

21. Se konsa, Danyèl rete nan palè a jouk lè wa Siris antre lavil Babilòn.

TSK
INDONESIAN-TB Indonesian TB

21. Daniel ada di sana sampai tahun pertama pemerintahan Koresh.

TSK
INDONESIAN-TM Indonesian TM

21. Maka adalah Daniel di sana sampai tahun yang pertama dari pada kerajaan baginda raja Koresy.

TSK
IRV-3 IRV

21. और दानिय्येल कुस्रू राजा के राज्य के पहले वर्ष तक बना रहा।

TSK
JFA-RA JFA-RA

21. Assim Daniel continuou até o primeiro ano do rei Ciro.

TSK
JFA-RC JFA-RC

21. E Daniel esteve até ao primeiro ano do rei Ciro.

TSK
KANNADA-KJV Kannada KJV

21. ದಾನಿಯೇಲನು ರಾಜ ನಾದ ಕೋರೆಷನ ಆಳಿಕೆಯ ಮೊದಲನೆಯ ವರುಷದ ತನಕ ಸನ್ನಿಧಿಸೇವಕನಾಗಿಯೇ ಇದ್ದನು.

TSK
KAROLI Karoli

21. És [ott] vala Dániel a Cyrus király elsõ esztendejéig.

TSK
KITAABKA-QUDUUSKA-AH Kitaabka Quduuska Ah

21. Daanyeelna waa sii joogay tan iyo boqorkii Kuuros sannaddiisii kowaad.

TSK
KJV KJV

21. And Daniel continued [even] unto the first year of king Cyrus.

TSK
KJV-STRONGS KJV Strongs

21. And DanielH1840 continued even unto the firstH259 yearH8141 of kingH4428 CyrusH3566.

TSK
KOREAN Korean

21. 다니엘은 고레스 왕 원년까지 있으니라

TSK
KOUGO Kougo

21. ダニエルはクロス王の元年まで仕えていた。

TSK
KYG KYG

21. ¶ Dañeel nekk na ca liggéeyu buur, nekk ca ba ca at ma jëkk ca nguurug Buur Sirus.

TSK
LUTHER Luther

21. Und Daniel lebte bis ins erste Jahr des Königs Kores.

TSK
LUTHER-1912 Luther (1912)

21. Und Daniel erlebte das erste Jahr des König Kores.

TSK
MAORI Maori

21. I tutuki ano a Raniera a tae noa ki te tuatahi o nga tau o Kingi Hairuha.

TSK
MARTIN Martin

21. Et Daniel [y] fut jusqu'à la première année du Roi Cyrus.

TSK
NBG NBG

21. Zatem Daniel tam pozostawał, aż do pierwszego roku Koresza.

TSK
NET NET

21. Now Daniel lived on until the first year of Cyrus the king.

TSK
OPT OPT

21. و دانیال‌ بود تا سال‌ اول‌ كورش‌ پادشاه‌.

TSK
OSTERVALD Ostervald

21. Ainsi fut Daniel jusqu'à la première année du roi Cyrus.

TSK
POLBG PolBG

21. I był tam Danijel aż do roku pierwszego króla Cyrusa.

TSK
RV-1909 RV 1909

21. Y fué Daniel hasta el año primero del rey Ciro.

TSK
RV1909-S RV1909 S

21. Y fuéH1961 DanielH1840 hastaH5704 el añoH8141 primeroH259 del reyH4428 CiroH3566.

TSK
RVG RVG

21. Y continuó Daniel hasta el año primero del rey Ciro.

TSK
SAGRADAS Sagradas

21. Y continuó Daniel hasta el año primero del rey Ciro.

TSK
SCHLACHTER Schlachter

21. Und Daniel erlebte das erste Jahr des Königs Kores.

TSK
SEGOND-1910 Segond 1910

21. Ainsi fut Daniel jusqu'à la première année du roi Cyrus.

TSK
STVE Stve

21. En Daniel bleef tot het eerste jaar van den koning Kores toe.

TSK
SVD SVD

21. ثم اوثق هؤلاء الرجال في سراويلهم واقمصتهم وارديتهم ولباسهم والقوا في وسط اتون النار المتقده

TSK
SVD-2 SVD

21. وَكَانَ دَانِيآلُ إِلَى السَّنَةِ الأُولَى لِكُورَشَ الْمَلِكِ

TSK
SYNODAL Synodal

21. И был там Даниил до первого года царя Кира.

TSK
TAB TAB

21. At si Daniel ay namalagi hanggang sa unang taon ng haring Ciro.

TSK
THAIKJV Thaikjv

21. และดาเนียลก็ได้รับราชการเรื่อยมาจนปีแรกแห่งรัชกาลกษัตริย์ไซรัส

TSK
TURKISH Turkish

21. Kral Koreş'in krallığının birinci yılına dek Daniel sarayda kaldı.

TSK
UBG UBG

21. I Daniel był tam aż do pierwszego roku króla Cyrusa.

TSK
WEB WEB

21. Daniel continued even to the first year of king Cyrus.

TSK
WLC Wlc

21. וַיְהִי דָּנִיֵּאל עַד־שְׁנַת אַחַת לְכֹורֶשׁ הַמֶּלֶךְ׃ פ

TSK
BIBLE-42 תנ ך עברי מודרני

21. ויהי דניאל עד שנת אחת לכורש המלך׃

TSK
BIBLE-59 अनलक शाब्दिक बाइबल

21. राजा कोरेसको शासनकालको पहिलो वर्षसम्म दानिएल त्यहाँ थिए ।

TSK
IRV-5 मराठी IRV

21. कोरेश राजाच्या कारकिर्दीत पहिल्या वर्षापर्यंत दानीएल तेथे राहीला.

TSK
IRV বেঙ্গলী IRV

21. রাজা কোরসের প্রথম বছর পর্যন্ত দানিয়েল সেখানে থাকলেন।

TSK
IRV-6 ਪੰਜਾਬੀ IRV

21. ਦਾਨੀਏਲ ਕੋਰਸ਼ ਰਾਜਾ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਸਾਲ ਤੱਕ ਦਰਬਾਰੀ ਰਿਹਾ।

TSK
IRV-2 ગુજરાતી IRV

21. કોરેશ રાજાના શાસનના પહેલા વર્ષ સુધી દાનિયેલ ત્યાં રહ્યો.

TSK
IRV-7 தமிழ் IRV

21. கோரேஸ் ஆட்சிசெய்யும் முதலாம்வருடம்வரை தானியேல் அங்கே இருந்தான்.

TSK
IRV-8 తెలుగు IRV

21. కోరెషు చక్రవర్తి పాలన మొదటి సంవత్సరం వరకూ దానియేలు అక్కడ ఉన్నాడు.

TSK
IRV-4 ಕನ್ನಡ IRV

21. ದಾನಿಯೇಲನು ರಾಜನಾದ ಕೋರೆಷನ ಆಳ್ವಿಕೆಯ ಮೊದಲನೆಯ ವರ್ಷದ ತನಕ ಸನ್ನಿಧಿ ಸೇವಕನಾಗಿಯೇ ಇದ್ದನು.

TSK
BIBLE-14 မြန်မာကျမ်းစာ

21. ဒံယေလ သည် ကုရု မင်းကြီး နန်းစံပဌမ နှစ် တိုင်အောင် ရှိ နေသတည်း။

TSK