ترجمه ها

امثال سليمان 10 - All Bible versions

Compare verse 21.

بازگشت به متن
BIBLE-86 کتابِ مقدّس

21. ¶ راست باز کی زبان بہتوں کی پرورش کرتی ہے، لیکن احمق اپنی بےعقلی کے باعث ہلاک ہو جاتے ہیں۔

TSK
BIBLE-87 مۇقەددەس كىتاب

21. ھەققانىي ئادەمنىڭ سۆزلىرى نۇرغۇن كىشىنى قۇۋۋەتلەر؛ ئەخمەقلەر ئەقلى كەملىكىدىن ئۆلەر.

TSK
AFRIKAANS Afrikaans

21. Die lippe van die regverdige help baie mense reg; maar die dwase sterf deur gebrek aan verstand.

TSK
ALBANIAN Albanian

21. Buzët e të drejtit ushqejnë mjaft njerëz, por budallenjtë vdesin sepse nuk kanë mend.

TSK
ASV ASV

21. The lips of the righteous feed many; But the foolish die for lack of understanding.

TSK
ASVS ASVs

21. The lipsH8193 of the righteousH6662 feedH7462 many;H7227 But the foolishH191 dieH4191 for lackH2638 of understanding.H3820

TSK
BIBLIA-LIVRE Biblia Livre

21. Os lábios dos justo apascentam a muitos; mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.

TSK
BISHOPS Bishops

21. The lippes of the ryghteous feede a whole multitude: but fooles shall dye in their owne follie.

TSK
BKR BKR

21. Rtové spravedlivého pasou mnohé, blázni pak pro bláznovství umírají.

TSK
BUAEN-LITTAFI-MAI-TSARKI Buɗaɗɗen Littafi Mai Tsarki

21. Leɓunan adalai kan amfane yawanci, amma wawa kan mutu saboda rashin azanci.

TSK
BUNGO Bungo

21. 義者の口唇はおほくの人をやしなひ 愚なる者は智慧なきに由て死ぬ

TSK
CADMAN Cadman

21. Môi miệng người công bình nuôi dạy nhiều người; Nhưng kẻ ngu dại chết, vì thiếu trí hiểu.

TSK
CHINESE-UNION-SIMP Chinese Union (Simp)

21. 义 人 的 口 教 养 多 人 ; 愚 昧 人 因 无 知 而 死 亡 。

TSK
CHINESE-UNION-TRAD Chinese Union (Trad)

21. 義 人 的 口 教 養 多 人 ; 愚 昧 人 因 無 知 而 死 亡 。

TSK
CKJVSDS CKJVSD/S

21. 义人的嘴教养多人;愚昧人因无知而死亡。

TSK
CKJVSDT CKJVSD/T

21. 義人的嘴教養多人;愚昧人因無知而死亡。

TSK
CORNILESCU Cornilescu

21. Buzele celui neprihănit înviorează pe mulţi oameni, dar nebunii mor fiindcă n'au judecată. -

TSK
COVERDALE Coverdale

21. The lippes of the rightuous fede a whole multitude, but fooles shal dye in their owne foly.

TSK
DIODATI Diodati

21. Le labbra del giusto pascono molti; Ma gli stolti muoiono per mancamento di senno.

TSK
ELBERFELDER-1871 Elberfelder (1871)

21. Die Lippen des Gerechten weiden viele, aber die Narren sterben durch Mangel an Verstand.

TSK
ELBERFELDER-1905 Elberfelder (1905)

21. Die Lippen des Gerechten weiden viele, aber die Narren sterben durch Mangel an Verstand.

TSK
EPEE Epee

21. Les lèvres du juste nourrissent beaucoup d'hommes; mais les insensés mourront, faute de sens.

TSK
FIDELA Fidela

21. Buzele celui drept hrănesc pe mulți, dar cei nebuni mor din lipsă de înțelepciune.

TSK
FINNISH Finnish

21. Vanhurskaan huulet monta ravitsevat, mutta hullut kuolevat hulluudessa.

TSK
GENEVA Geneva

21. The lippes of the righteous doe feede many: but fooles shall die for want of wisedome.

TSK
GLCK-8TH Glück 8th

21. Taisna lūpas daudziem ganība, bet ģeķi nomirs savā sirds ģeķībā.

TSK
HCV HCV

21. Pawòl ki soti nan bouch moun k'ap mache dwat ap pwofite anpil moun. Men, moun sòt yo ap mouri, paske yo pa gen konprann.

TSK
INDONESIAN-TB Indonesian TB

21. Bibir orang benar menggembalakan banyak orang, tetapi orang bodoh mati karena kurang akal budi.

TSK
INDONESIAN-TM Indonesian TM

21. Bahwa lidah orang yang benar itu dapat memeliharakan orang banyak, tetapi orang bodoh itu mati sebab kurang akal budinya.

TSK
IRV-3 IRV

21. धर्मी के वचनों से बहुतों का पालन-पोषण होता है, परन्तु मूर्ख लोग बुद्धिहीनता के कारण मर जाते हैं।

TSK
JFA-RA JFA-RA

21. Os lábios do justo apascentam a muitos; mas os insensatos, por falta de entendimento, morrem.

TSK
JFA-RC JFA-RC

21. Os lábios do justo apascentam muitos, mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.

TSK
KANNADA-KJV Kannada KJV

21. ನೀತಿವಂತರ ತುಟಿಗಳು ಅನೇಕರನ್ನು ಪೋಷಿಸುತ್ತವೆ. ಜ್ಞಾನದ ಕೊರತೆಯಿಂದ ಅವಿವೇಕಿಗಳು ಸಾಯುತ್ತಾರೆ.

TSK
KAROLI Karoli

21. Az igaznak ajkai sokakat legeltetnek; a bolondok pedig esztelenségökben halnak meg.

TSK
KITAABKA-QUDUUSKA-AH Kitaabka Quduuska Ah

21. Kii xaq ah bushimahiisu waxay masruufaan kuwa badan, Laakiinse nacasyadu waxgarashola'aantooda ayay u dhintaan.

TSK
KJV KJV

21. The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.

TSK
KJV-STRONGS KJV Strongs

21. The lipsH8193 of the righteousH6662 feedH7462H8799 manyH7227: but foolsH191 dieH4191H8799 for wantH2638 of wisdomH3820.

TSK
KOREAN Korean

21. 미련한 자는 행악으로 낙을 삼는 것 같이 명철한 자는 지혜로 낙을 삼느니라

TSK
KOUGO Kougo

21. 正しい者のくちびるは多くの人を養い、 愚かな者は知恵がなくて死ぬ。

TSK
KYG KYG

21. Kàdduy ku jub jariñ na ñu bare, dof ñàkk na bopp, ba far dee.

TSK
LUTHER Luther

21. Des Gerechten Lippen weiden viele; aber die Narren werden in ihrer Torheit sterben.

TSK
LUTHER-1912 Luther (1912)

21. Des Gerechten Lippen weiden viele; aber die Narren werden an ihrer Torheit sterben.

TSK
MAORI Maori

21. He tokomaha e whangaia ana e nga ngutu o te tangata tika; ka mate ia te hunga kuware, he kore no te ngakau mahara.

TSK
MARTIN Martin

21. Les lèvres du juste en instruisent plusieurs; mais les fous mourront faute de sens.

TSK
NBG NBG

21. Wielu żywią usta sprawiedliwych; zaś głupcy giną na skutek swej bezmyślności.

TSK
NET NET

21. The teaching of the righteous feeds many, but fools die for lack of sense.

TSK
OPT OPT

21. لبهای‌ عادلان‌ بسیاری‌ را رعایت‌ می‌كند، اما احمقان‌ از بی‌عقلی‌ می‌میرند.

TSK
OSTERVALD Ostervald

21. Les lèvres du juste nourrissent beaucoup d'hommes; mais les insensés mourront, faute de sens.

TSK
POLBG PolBG

21. Wargi sprawiedliwego wiele ich żywią; ale głupi dla głupstwa umierają.

TSK
RV-1909 RV 1909

21. Los labios del justo apacientan á muchos: Mas los necios por falta de entendimiento mueren.

TSK
RV1909-S RV1909 S

21. Los labiosH8193 del justoH6662 apacientanH7462 á muchosH7227: mas los neciosH191 por faltaH2638 de entendimientoH3820 muerenH4191.

TSK
RVG RVG

21. Los labios del justo alimentan a muchos; mas los necios mueren por falta de entendimiento.

TSK
SAGRADAS Sagradas

21. Los labios del justo apacientan a muchos; mas los locos con falta de entendimiento mueren.

TSK
SCHLACHTER Schlachter

21. Die Lippen des Gerechten erquicken viele; aber die Toren sterben am Unverstand.

TSK
SEGOND-1910 Segond 1910

21. Les lèvres du juste dirigent beaucoup d'hommes, Et les insensés meurent par défaut de raison.

TSK
STVE Stve

21. De lippen des rechtvaardigen voeden er velen; maar de dwazen sterven door gebrek van verstand.

TSK
SVD SVD

21. شفتا الصديق تهديان كثيرين، اما الاغبياء فيموتون من نقص الفهم

TSK
SVD-2 SVD

21. شَفَتَا الصِّدِّيقِ تَهْدِيَانِ كَثِيرِينَ، أَمَّا الأَغْبِيَاءُ فَيَمُوتُونَ مِنْ نَقْصِ الْفَهْمِ

TSK
SYNODAL Synodal

21. Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.

TSK
TAB TAB

21. Ang mga labi ng matuwid ay nagpapakain ng marami: nguni't ang mangmang ay namamatay sa kakulangan ng pagunawa.

TSK
THAIKJV Thaikjv

21. ริมฝีปากของคนชอบธรรมเลี้ยงคนเป็นอันมาก แต่คนโง่ตายเพราะขาดสติปัญญา

TSK
TURKISH Turkish

21. Doğru kişinin sözleri birçoklarını besler,Ahmaklarsa sağduyu yoksunluğundan ölür.

TSK
UBG UBG

21. Wargi sprawiedliwego żywią wielu, a głupi umierają przez brak rozumu.

TSK
WEB WEB

21. The lips of the righteous feed many, but the foolish die for lack of understanding.

TSK
WLC Wlc

21. שִׂפְתֵי צַדִּיק יִרְעוּ רַבִּים וֶאֱוִילִים בַּחֲסַר־לֵב יָמוּתוּ׃

TSK
BIBLE-42 תנ ך עברי מודרני

21. שפתי צדיק ירעו רבים ואוילים בחסר לב ימותו׃

TSK
BIBLE-59 अनलक शाब्दिक बाइबल

21. धर्मी व्यक्तिको ओठले धेरैलाई तृप्‍त पार्छ, तर समझशक्तिको कमीको कारण मूर्खहरू मर्छन् ।

TSK
IRV-5 मराठी IRV

21. नीतिमानाचे ओठ पुष्कळांचे पोषण करतात, पण मूर्ख मरतात कारण त्यांच्यात बुद्धीचा अभाव असतो.

TSK
IRV বেঙ্গলী IRV

21. ধার্ম্মিকের ঠোঁট অনেককে প্রতিপালন করে, কিন্তু অজ্ঞানেরা বুদ্ধির অভাবে মারা পড়ে।

TSK
IRV-6 ਪੰਜਾਬੀ IRV

21. ਧਰਮੀ ਦੇ ਬੋਲ ਬਹੁਤਿਆਂ ਨੂੰ ਰਜਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਮੂਰਖ ਬੇਸਮਝੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਮਰਦੇ ਹਨ।

TSK
IRV-2 ગુજરાતી IRV

21. નેકીવાનની વાણી ઘણાંને તૃપ્ત કરે છે, પણ મૂર્ખાઓ બુદ્ધિના અભાવે મોતને ભેટે છે.

TSK
IRV-7 தமிழ் IRV

21. நீதிமானுடைய உதடுகள் அநேகருக்கு உணவளிக்கும்; மூடரோ மதியீனத்தினால் சாவார்கள்.

TSK
IRV-8 తెలుగు IRV

21. ¶ నీతిమంతుని మాటల ద్వారా చాలా మంది మేలు పొందుతారు. మూర్ఖులు జ్ఞానం లేకపోవడం వల్ల మరణానికి లోనవుతారు.

TSK
IRV-4 ಕನ್ನಡ IRV

21. ಶಿಷ್ಟರ ಭಾಷಣ ಬಹುಜನ ಪೋಷಣ, ಬುದ್ಧಿಯ ಕೊರತೆ ಮೂರ್ಖರ ನಾಶನ.

TSK
BIBLE-14 မြန်မာကျမ်းစာ

21. ဖြောင့်မတ် သောသူ ၏နှုတ်ခမ်း တို့သည် လူအများ ကို ကျွေး တတ်၏။ မိုက် သောသူတို့မူကား ၊ ဉာဏ် မ ရှိသောကြောင့် သေ ကြလိမ့်မည်။

TSK