ترجمه ها

امثال سليمان 21 - All Bible versions

Compare verse 27.

بازگشت به متن
BIBLE-86 کتابِ مقدّس

27. ¶ بےدینوں کی قربانی قابلِ گھن ہے، خاص کر جب اُسے بُرے مقصد سے پیش کیا جائے۔

TSK
BIBLE-87 مۇقەددەس كىتاب

27. يامان ئادەمنىڭ قۇربانلىقى پەرۋەردىگارغا يىرگىنچلىكتۇر؛ رەزىل غەرەزدە ئەپكېلىنگەن بولسا تېخىمۇ شۇنداقتۇر!

TSK
AFRIKAANS Afrikaans

27. Die offer van die goddelose is 'n gruwel; hoeveel te meer as hulle dit met skandelike bedoeling bring.

TSK
ALBANIAN Albanian

27. Flijimi i të pabesit është gjë e neveritshme, aq më tepër në rast se e ofron me qëllim të keq.

TSK
ASV ASV

27. The sacrifice of the wicked is an abomination: How much more, when he bringeth it with a wicked mind!

TSK
ASVS ASVs

27. The sacrificeH2077 of the wickedH7563 is an abomination:H8441 How much more, when he bringethH935 it with a wicked mind!H2154

TSK
BIBLIA-LIVRE Biblia Livre

27. O sacrifício dos perversos é abominável; quanto mais quando a oferta é feita com má intenção.

TSK
BISHOPS Bishops

27. The sacrifice of the vngodly is abhomination: howe muche more when they offer the thing that is gotten with wickednesse?

TSK
BKR BKR

27. Obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.

TSK
BUNGO Bungo

27. 惡者の献物は憎まる 况て惡き事のために献ぐる者をや

TSK
CADMAN Cadman

27. Của tế lễ của kẻ ác là một vật gớm ghiếc; Phương chi họ đem đến mà có ác tưởng.

TSK
CHINESE-UNION-SIMP Chinese Union (Simp)

27. 恶 人 的 祭 物 是 可 憎 的 ; 何 况 他 存 恶 意 来 献 呢 ?

TSK
CHINESE-UNION-TRAD Chinese Union (Trad)

27. 惡 人 的 祭 物 是 可 憎 的 ; 何 況 他 存 惡 意 來 獻 呢 ?

TSK
CKJVSDS CKJVSD/S

27. 恶人的祭物是可憎的;何况他存恶意来献呢?

TSK
CKJVSDT CKJVSD/T

27. 惡人的祭物是可憎的;何況他存惡意來獻呢?

TSK
CORNILESCU Cornilescu

27. Jertfa celor răi este o scîrbă înaintea Domnului, cu cît mai mult cînd o aduc cu gînduri nelegiuite. -

TSK
COVERDALE Coverdale

27. The sacrifice of the vngodly is abhominacion, for they offre the thinge yt is gotten wt wickednes.

TSK
DIODATI Diodati

27. Il sacrificio degli empi è cosa abbominevole; Quanto più se l’offeriscono con scelleratezza!

TSK
ELBERFELDER-1871 Elberfelder (1871)

27. Das Opfer der Gesetzlosen ist ein Greuel; wieviel mehr, wenn er es in böser Absicht(O. für eine Schandtat) bringt.

TSK
ELBERFELDER-1905 Elberfelder (1905)

27. Das Opfer der Gesetzlosen ist ein Greuel; wieviel mehr, wenn er es in böser Absicht bringt.

TSK
EPEE Epee

27. ¶ Le sacrifice des méchants est une abomination; combien plus s'ils l'apportent dans un mauvais dessein!

TSK
FIDELA Fidela

27. Sacrificiul celui stricat [este] urâciune; cu cât mai mult[ când] îl aduce cu o minte stricată?

TSK
FINNISH Finnish

27. Jumalattomain uhri on kauhistus, semminkin kuin se synnissä uhrataan.

TSK
GENEVA Geneva

27. The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more when he bringeth it with a wicked minde?

TSK
GLCK-8TH Glück 8th

27. Bezdievīgo upuris ir negantība; jo vairāk, kad to upurē ļaunā sirds padomā.

TSK
HCV HCV

27. ¶ Seyè a pa ka sipòte lè mechan yo ap ofri bèt pou touye pou li. Sa pi mal toujou lè yo ofri bèt pou touye ba li avèk lide mechanste dèyè tèt yo.

TSK
INDONESIAN-TB Indonesian TB

27. Korban orang fasik adalah kekejian, lebih-lebih kalau dipersembahkan dengan maksud jahat.

TSK
INDONESIAN-TM Indonesian TM

27. Persembahan orang jahat itu suatu kebencian adanya, istimewa pula jikalau dibawanya dengan niat yang jahat.

TSK
IRV-3 IRV

27. दुष्टों का बलिदान घृणित है; विशेष करके जब वह बुरे उद्देश्य के साथ लाता है।

TSK
JFA-RA JFA-RA

27. O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!

TSK
JFA-RC JFA-RC

27. O sacrifício dos ímpios é abominação; quanto mais oferecendo-o com intenção maligna!

TSK
KANNADA-KJV Kannada KJV

27. ದುಷ್ಟರ ಯಜ್ಞವು ಅಸಹ್ಯ; ಹೀಗಾದರೆ ದುರ್ಬುದ್ಧಿ ಯಿಂದ ಅದನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿದರೆ ಇನ್ನೂ ಎಷ್ಟೋ ಅಸಹ್ಯ ಕರವಾಗಿದೆ.

TSK
KAROLI Karoli

27. Az istentelenek áldozatja útálatos; kivált mikor gonosz tettért viszi.

TSK
KITAABKA-QUDUUSKA-AH Kitaabka Quduuska Ah

27. Ka sharka leh allabarigiisu waa karaahiyo, Oo markuu niyo xun ku bixiyona way ka sii daran tahay!

TSK
KJV KJV

27. ¶ The sacrifice of the wicked [is] abomination: how much more, [when] he bringeth it with a wicked mind?

TSK
KJV-STRONGS KJV Strongs

27. The sacrificeH2077 of the wickedH7563 is abominationH8441: how much more, when he bringethH935H8686 it with a wicked mindH2154?

TSK
KOREAN Korean

27. 악인의 제물은 본래 가증하거든 하물며 악한 뜻으로 드리는 것이랴

TSK
KOUGO Kougo

27. 悪しき者の供え物は憎まれる、 悪意をもってささげる時はなおさらである。

TSK
KYG KYG

27. Saraxu nit ku bon ñaawtéef la, rawatina bu ci jubloo lu bon.

TSK
LUTHER Luther

27. Der Gottlosen Opfer ist ein Greuel; denn sie werden in Sünden geopfert.

TSK
LUTHER-1912 Luther (1912)

27. Der Gottlosen Opfer ist ein Greuel; denn es wird in Sünden geopfert.

TSK
MAORI Maori

27. ¶ He mea whakarihariha te whakahere a te tangata kino; tera noa ake ina he te whakaaro i kawea mai ai e ia.

TSK
MARTIN Martin

27. Le sacrifice des méchants est une abomination; combien plus s'ils l'apportent avec une méchante intention?

TSK
NBG NBG

27. Ofiara niegodziwego jest ohydą, zwłaszcza gdy ją składa za sprośny czyn.

TSK
NET NET

27. The wicked person’s sacrifice is an abomination; how much more when he brings it with evil intent!

TSK
OPT OPT

27. قربانی‌های‌ شریران‌ مكروه‌ است‌، پس‌ چند مرتبه‌ زیاده‌ هنگامی‌ كه‌ به‌ عوض‌ بدی‌ آنها را می‌گذرانند.

TSK
OSTERVALD Ostervald

27. Le sacrifice des méchants est une abomination; combien plus s'ils l'apportent dans un mauvais dessein!

TSK
POLBG PolBG

27. Ofiara niepobożnych jest obrzydliwością , a dopieroż gdyby ją w grzechu ofiarował.

TSK
RV-1909 RV 1909

27. El sacrificio de los impíos es abominación: ­Cuánto más ofreciéndolo con maldad!

TSK
RV1909-S RV1909 S

27. El sacrificioH2077 de los impíosH7563 es abominaciónH8441: ¡cuántoH3588 másH637 ofreciéndoloH935 con maldadH2154!

TSK
RVG RVG

27. El sacrificio de los impíos [es] abominación: ¡Cuánto más ofreciéndolo con maldad!

TSK
SAGRADAS Sagradas

27. ¶ El sacrificio de los impíos <I>es</I> abominación; ¡cuánto más ofreciéndolo con maldad!

TSK
SCHLACHTER Schlachter

27. ¶ Das Opfer der Gottlosen ist[dem HERRN] ein Greuel, zumal wenn man es mit Bosheit darbringt.

TSK
SEGOND-1910 Segond 1910

27. ¶ Le sacrifice des méchants est quelque chose d'abominable; Combien plus quand ils l'offrent avec des pensées criminelles!

TSK
STVE Stve

27. Het offer der goddelozen is een gruwel; hoeveel te meer, als zij het met een schandelijk voornemen brengen!

TSK
SVD SVD

27. ذبيحه الشرير مكرهه، فكم بالحري حين يقدمها بغش!

TSK
SVD-2 SVD

27. ذَبِيحَةُ الشِّرِّيرِ مَكْرَهَةٌ، فَكَمْ بِالْحَرِيِّ حِينَ يُقَدِّمُهَا بِغِشٍّ!

TSK
SYNODAL Synodal

27. Жертва нечестивых – мерзость, особенно когда с лукавством приносят ее.

TSK
TAB TAB

27. Ang hain ng masama ay karumaldumal: gaano pa nga, pagka kaniyang dinadala na may masamang isip!

TSK
THAIKJV Thaikjv

27. เครื่องสักการบูชาของคนชั่วร้ายเป็นสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียน เมื่อเขานำมาด้วยใจที่ชั่วร้ายจะยิ่งกว่านั้นสักเท่าใด

TSK
TURKISH Turkish

27. Kötülerin sunduğu kurban iğrençtir,Hele bunu kötü niyetle sunarlarsa.

TSK
UBG UBG

27. Ofiara niegodziwych budzi odrazę, a cóż dopiero, gdy ją w niegodziwości ofiarują.

TSK
WEB WEB

27. The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more, when he brings it with a wicked mind!

TSK
WLC Wlc

27. זֶבַח רְשָׁעִים תֹּועֵבָה אַף כִּי־בְזִמָּה יְבִיאֶנּוּ׃

TSK
BIBLE-42 תנ ך עברי מודרני

27. זבח רשעים תועבה אף כי בזמה יביאנו׃

TSK
BIBLE-59 अनलक शाब्दिक बाइबल

27. दुष्‍टको बलिदान घृणित हुन्छ । त्यसले खराब अभिप्राय लिएर ल्याउँदा यो झनै घृणित हुन्छ ।

TSK
IRV-5 मराठी IRV

27. दुर्जनांचे यज्ञार्पण वीट आणणारे असते, तर मग तो यज्ञ दुष्ट हेतूने आणतो ते किती अधिक वीट असे आहे.

TSK
IRV বেঙ্গলী IRV

27. দুষ্টদের বলিদান ঘৃণিত, দুষ্ট আচরণ আসলে তা আরও ঘৃণার্হ।

TSK
IRV-6 ਪੰਜਾਬੀ IRV

27. ਦੁਸ਼ਟ ਦਾ ਬਲੀਦਾਨ ਘਿਣਾਉਣਾ ਹੈ, ਕਿੰਨ੍ਹਾਂ ਵਧੀਕ ਜਦ ਉਹ ਬੁਰੀ ਨੀਤ ਨਾਲ ਉਹ ਨੂੰ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ।

TSK
IRV-2 ગુજરાતી IRV

27. દુષ્ટનો યજ્ઞ કંટાળારૂપ છે, તે બદઇરાદાથી યજ્ઞ કરે, તો તે કેટલો બધો કંટાળારૂપ થાય.

TSK
IRV-7 தமிழ் IRV

27. துன்மார்க்கருடைய பலி அருவருப்பானது; அதைத் தீயசிந்தையோடு செலுத்தினாலோ எத்தனை அதிகமாக அருவருக்கப்படும்.

TSK
IRV-8 తెలుగు IRV

27. ¶ దుష్టులర్పించే బలులు అసహ్యం. ఆ బలులు వారు దురాలోచనతో అర్పిస్తే అవి మరింకెంత అసహ్యమో గదా.

TSK
IRV-4 ಕನ್ನಡ IRV

27. ದುಷ್ಟರ ಯಜ್ಞವೇ ಅಸಹ್ಯ, ಅದನ್ನು ದುರ್ಬುದ್ಧಿಯಿಂದ ಅರ್ಪಿಸುವುದು ಮತ್ತೂ ಅಸಹ್ಯ.

TSK
BIBLE-14 မြန်မာကျမ်းစာ

27. မ တရားသော သူပူဇော်သော ယဇ် သည် စက်ဆုပ် ရွံ့ရှာဘွယ်ဖြစ်၏။ ထိုမျှမက ၊ မ တရားသောစိတ် နှင့် ပူဇော် လျှင် သာ၍ဖြစ်၏။

TSK