માથ. 4:19
TSK
ત્યારે ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, ‹‘મારી પાછળ આવો અને હું તમને માણસોના પકડનારા કરીશ.’›
TSK
Treasury of Scripture Knowledge references in ગુજરાતી IRV.
ત્યારે ઈસુએ તેઓને કહ્યું કે, ‹‘મારી પાછળ આવો અને હું તમને માણસોના પકડનારા કરીશ.’›
¶ ઈસુએ ત્યાંથી જતા માથ્થી નામના એક માણસને જકાત લેવાની ચોકી પર બેઠેલો જોયો; તેમણે તેને કહ્યું કે, ‹‘તું મારી પાછળ આવ.’› ત્યારે તે ઊઠીને તેમની પાછળ ગયો.
¶ પછી ઈસુએ પોતાના શિષ્યોને કહ્યું કે, ‹“જો કોઈ મને અનુસરવા ચાહે, તો તેણે પોતાનો નકાર કરવો અને પોતાનો વધસ્તંભ ઊંચકીને મારી પાછળ ચાલવું.›
અને આન્દ્રિયા, ફિલિપ, બર્થોલ્મી, માથ્થી, થોમા, અલ્ફીનો દીકરો યાકૂબ, થદી, સિમોન જે અતિ ઝનૂની માણસ હતો
¶ બીજે દિવસે ઈસુને ગાલીલમાં જવાની ઇચ્છા થઈ અને તેમણે ફિલિપને મળીને કહ્યું કે, ‹‘મારી પાછળ આવ.’”›
¶ હવે કઈ રીતના મૃત્યુથી પિતર ઈશ્વરને મહિમા આપશે એ સૂચવતાં ઈસુએ એમ કહ્યું હતું. ઈસુએ તેમને કહ્યું કે, ‹‘મારી પાછળ આવ.’”›