TSK

TSK · ヨブ 記 1:8

Treasury of Scripture Knowledge references in Bungo.

通路に戻る

(モーセはその人と爲温柔なること世の中の諸の人に勝れり)

惟心を強くし勇み勵んで我僕モーセが汝に命ぜし律法をことごとく守りて行へ之を離れて右にも左にも曲るなかれ然ば汝いづくに往ても利を得べし

ヨシアの如くに心を盡し精神を盡し力を盡してモーセの法に全くしたがひてヱホに歸向せし王はヨシアの先にはあらざりきまた彼の後にも彼のごとき者はなし

¶ ウヅの地にヨブと名くる人あり 其人と爲完全かつ正くして神を畏れ惡に遠ざかる

ヱホバ、サタンに言たまひけるは汝心をもちひて我僕ヨブを見しや 彼のごとく完全かつ正くして神を畏れ惡に遠ざかる人世にあらざるなり 汝われを勸めて故なきに彼を打惱さしめしかど彼なほ己を完うして自ら堅くす

皆同一なり 故に我は言ふ神は完全者と惡者とを等しく滅したまふと

義しき者は之に驚き 無辜者は邪曲なる者を見て憤ほる

神もしその心を己にのみ用ひ その靈と氣息とを己に收回したまはば

われ神にむかひて缺るところなく己をまもりて不義をはなれたり

あしきものの愆はわが心のうちにかたりて その目のまへに神をおそるるの畏あることなしといふ

そは神ヱホバは日なり盾なり ヱホバは恩とえいくわうとをあたへ直くあゆむものに善物をこばみたまふことなし

ヱホバを畏るるとは惡を憎むことなり 我は傲慢と驕奢 惡道と虚偽の口とを憎む

わが扶くるわが僕わが心よろこぶわが撰人をみよ 我わが靈をかれにあたへたり かれ異邦人に道をしめすべし

十字架に懸けられたる惡人の一人、イエスを譏りて言ふ『なんぢはキリストならずや、己と我らとを救へ』