出エジプト記 23:2
TSK
汝衆の人にしたがひて惡をなすべからず訴訟において答をなすに方りて衆の人にしたがひて道を曲べからず
TSK
Treasury of Scripture Knowledge references in Bungo.
汝衆の人にしたがひて惡をなすべからず訴訟において答をなすに方りて衆の人にしたがひて道を曲べからず
汝貧き者の訴訟ある時にその判決を曲べからず
汝ら人を視て審判すべからず小き者にも大なる者にも聽べし人の面を懼るべからず審判は神の事なればなり汝らにおいて斷定がたき事は我に持きたれ我これを聽ん
汝の嚢の中に一箇は大く一箇は小き二種の權衡石をいれおくべからず
而して裁判人に言けるは汝等その爲ところを愼め汝らは人のために裁判するに非ずヱホバのために裁判するなり裁判する時にはヱホバ汝らと偕にいます
なんぢらは正からざる審判をなし あしきものの身をかたよりみて幾何時をへんとするや セラ
是等もまた智慧ある者の箴言なり 偏り鞫するは善らず