TSK

TSK · オバデヤ書 1:10

Treasury of Scripture Knowledge references in Bungo.

通路に戻る

ヤコブ其母リベカに言けるは兄エサウは毛深き人にして我は滑澤なる人なり

茲にモーセ、カデシより使者をエドムの王に遣して言けるは汝の兄弟イスラエルかく言ふ汝はわれらが遭し諸の艱難を知る

我はなんぢのために謗をおひ恥はわが面をおほひたればなり

その年若き日をちぢめ恥をそのうへに覆たまへり セラ

われかれの仇にはぢを衣せん されどかれはその冠弁さかゆべし

貧人を嘲るものはその造主をあなどるなり 人の災禍を喜ぶものは罪をまぬかれず

わがイスラエルの民に嗣しむる產業をせむるところのすべてのわが惡き隣にむかひてヱホバかくいふみよわれ彼等をその地より拔出しまたユダの家を彼らの中より拔出すべし

エドムは詫異とならん凡そ其處を過る者は驚きその災害のために笑ふべし

ウズの地に住むエドムの女よ悦び樂しめ 汝にもまたつひに杯めぐりゆかん なんぢも醉て裸になるべし

彼等は麻の衣を身にまとはん恐懼かれらを蒙まん諸の面には羞あらはれ諸の首は髮をそりおとされん

汝果しなき恨を懷きてイスラエルの人々をその艱難の時その終の罪の時に劍の手に付せり

汝は我ヱホバの汝がイスラエルの山々にむかひて是は荒はて我儕の食に授かるといひて吐たるところの諸の謗讟を聞たることを知にいたらん

ヱホバかく言たまふ エドムは三の罪あり 四の罪あれば我かならず之を罰して赦さじ 即ち彼は劍をもてその兄弟を追ひ全く憐憫の情を斷ち恒に怒りて人を害し永くその憤恨をたくはへたり

エサウを惡めり 且つわれ彼の山を荒し其嗣業を山犬にあたへたり