Un daudz sitienus tiem devuši, viņi tos iemeta cietumā, un cietuma sargam pavēlēja, tos cieti sargāt.
TSK
TSK · Philippians 1:7
Treasury of Scripture Knowledge references in Glück 8th.
Tad virsnieks piegājis viņu saņēma un pavēlēja, viņu ar divām ķēdēm saistīt, un vaicāja, kas viņš esot un ko esot darījis?
Tā apklāj visu, tā tic visu, tā cerē visu, tā panes visu.
Es to nesaku, jūs notiesādams. Jo es jau esmu sacījis: jūs esat mūsu sirdīs, ka kopā mirstam un kopā dzīvojam.
Tādēļ es, Pāvils, esmu Tā Kunga Jēzus Kristus saistīts par jums pagāniem,—
Par ko es vēstnesis esmu ķēdēs, lai to droši sludināju, kā man pienākas.
Kas to dara ar strīdu, tie Kristu sludina ne no skaidras sirds, un domā manām saitēm bēdas pielikt;
Lūgdami turklāt arī par mums, ka Dievs mums gribētu atvērt Vārda durvis, runāt Kristus noslēpumu, kā dēļ es arī esmu saistīts,
Mēs Dievam pateicamies vienmēr par jums visiem, jūs pieminēdami savās lūgšanās,
Tad nu nekaunies par mūsu Kunga liecību, nedz par mani, Viņa saistīto; bet ciet līdz grūtumu par evaņģēliju pēc Dieva spēka,
Tādēļ, svētie brāļi, kam ir daļa pie debešķīgas aicināšanas, ņemiet vērā apustuli un augsto priesteri, ko mēs apliecinājam, Kristu Jēzu,
Gan caur mēdīšanām un bēdām tapuši par ērmiem, gan palikuši par biedriem tiem, kam tā klājās.
Vecajus jūsu starpā pamācu, es līdzvecākais un liecinieks par Kristus ciešanām un arī godības biedrs, kas taps redzams:
Mēs zinām, ka esam pārcelti no nāves uz dzīvību, tāpēc ka mēs brāļus mīlējam; kas nemīl, tas paliek nāvē.