Adamlar oradan ayrılıp Sodoma doğru gittiler. Ama İbrahim RABbin huzurunda kaldı.
TSK
TSK · Yeremya 18:20
Treasury of Scripture Knowledge references in Turkish.
Öksüzün üzerine kura çeker,Arkadaşınızın üzerine pazarlık ederdiniz.
Madem neden yokken bana gizli ağlar kurdular,Nedensiz çukur kazdılar,
İyiliğe karşı kötülük yapanlar bana karşı çıkar,İyiliğin peşinde olduğum için.
Bu yüzden onları yok edeceğini söyledi Tanrı,Ama seçkin kulu Musa Onun önündeki gedikte durarak,Yok edici öfkesinden vazgeçirdi Onu.
İyiliğime kötülük,Sevgime nefretle karşılık verdiler.
İyiliğin karşılığını kötülükle ödeyeninEvinden kötülük eksik olmaz.
Çukur kazan içine kendi düşer,Duvarda gedik açanı yılan sokar.
"Sana gelince, ey Yeremya, bu halk için yalvarma; ne yakar ne de dilekte bulun. Sıkıntılı zamanlarında beni çağırdıklarında onları dinlemeyeceğim.
Yaptığımız kötülükleri,Atalarımızın suçlarını biliyoruz, ya RAB;Gerçekten sana karşı günah işledik.
Sen üzerlerine ansızın akıncılar gönderdiğinde,Evlerinden çığlıklar duyulsun.Çünkü beni yakalamak için çukur kazdılar,Ayaklarıma gizli tuzak kurdular.
RAB, meleğinin önünde duran Başkâhin Yeşuyu ve onu suçlamak için sağında duran Şeytanı bana gösterdi.
Bu, yasalarında yazılı, 'Yok yere benden nefret ettiler' sözü yerine gelsin diye oldu.