Acıksam sana söylemezdim,Çünkü bütün dünya ve içindekiler benimdir.
TSK
TSK · Yeremya 47:2
Treasury of Scripture Knowledge references in Turkish.
Gürlesin deniz ve içindekiler,Gürlesin yeryüzü ve üzerindekiler.
Ulumaya başla ey kapı! Ey kent, feryat et!Ey Filistliler, eridiniz baştan başa.Kuzeyden toz duman yükseliyor,Düşman askerleri sıra sıra geliyor.
Haykırışları Moav topraklarında yankılanıyor,Feryatları Eglayime, Beer-Elime dek ulaştı.
Bunun için dedim ki,"Beni yalnız bırakın, acı acı ağlayayım.Halkımın uğradığı yıkımdan ötürüBeni avutmaya kalkmayın."
Böylece batıdan doğuya kadar insanlarRABbin adından ve yüceliğinden korkacak.Çünkü düşman azgın bir ırmak gibi geldiğinde,RABbin Ruhu onu kaçırtacak. "Soluk" anlamına da gelir.
RAB diyor ki,"İşte kuzeyden bir ordu geliyor.Dünyanın uçlarındanBüyük bir ulus harekete geçiyor.
"Ayağı tez olan kaçamıyor,Yiğit kaçıp kurtulamıyor.Kuzeyde, Fırat kıyısındaTökezleyip düştüler.
Babil Kralı Nebukadnessarın gelip Mısıra saldıracağına ilişkin RABbin Peygamber Yeremyaya bildirdiği söz şudur:
Horonayimden feryat duyulacak:'Kent mahvoldu, büyük yıkıma uğradı!'
Çok güçlü orduları süpürüp yok edecek; antlaşma önderi de yok edilecek.
Ama Ninovayı azgın sellerle yok edecek,Düşmanlarını karanlığa sürecek.
Çünkü "Yeryüzü ve içindeki her şey Rabbindir."
Dinleyin şimdi ey zenginler, başınıza gelecek felaketlerden ötürü feryat edip ağlayın.
Yedi tası alan yedi melekten biri gelip benimle konuştu: "Gel!" dedi. "Sana engin suların kenarında oturan büyük fahişenin çarptırılacağı cezayı göstereyim.