"O gece Mısırdan geçeceğim. Hem insanların hem de hayvanların bütün ilk doğanlarını öldüreceğim. Mısırın bütün ilahlarını yargılayacağım. Ben RABbim.
TSK
TSK · Mezmurlar 95:3
Treasury of Scripture Knowledge references in Turkish.
Onlardan yılmayacaksınız. Aranızda olan Tanrınız RAB ulu ve heybetli bir Tanrıdır.
Ne müthiştir yüce RAB,Bütün dünyanın ulu Kralı.
RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değerTanrımızın kentinde, kutsal dağında.
Çünkü RAB uludur, yalnız O övgüye değer,İlahlardan çok Ondan korkulur.
RABbe övgüler sun, ey gönlüm!Ya RAB Tanrım, ne ulusun!Görkem ve yücelik kuşanmışsın,
RAB büyüktür, yalnız O övgüye yaraşıktır,Akıl ermez büyüklüğüne.
Senin gibisi yok, ya RAB,Sen büyüksün,Adın da büyüktür gücün sayesinde.
"Varlığım hakkı için" diyor Kral,Adı Her Şeye Egemen RAB,"Dağlar arasında Tavor Dağı nasılsa,Karmel Dağı deniz kıyısında nasılsa,Size saldıracak kişi de öyledir.
Ben Nebukadnessar Göklerin Kralı'na şükrederim. O'nu över, yüceltirim. Çünkü bütün yaptıkları gerçek, yolları doğrudur; kendini beğenmişleri alçaltmaya gücü yeter.
"Sürüsünden adadığı erkek hayvan yerine Rab'be kusurlu hayvan kurban eden aldatıcıya lanet olsun! Çünkü ben büyük bir kralım" diyor Her Şeye Egemen RAB, "Ve uluslar adımdan korku duyacak."