以赛亚书 66:5
TSK
你们因 耶和华言语战兢的人当听他的话:你们的弟兄―就是恨恶你们,因我名赶出你们的,曾说:愿 耶和华得荣耀;但他必显现使你们喜乐,他们就蒙羞。
TSK
Treasury of Scripture Knowledge references in CKJVSD/S.
你们因 耶和华言语战兢的人当听他的话:你们的弟兄―就是恨恶你们,因我名赶出你们的,曾说:愿 耶和华得荣耀;但他必显现使你们喜乐,他们就蒙羞。
并且你们要为我的缘故被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。
得着生命的,将要失丧生命;为我失丧生命的,将要得着生命。
「人为人 子恨恶你们,拒绝你们,辱骂你们,弃掉你们的名,以为是恶,你们就有福了!
耶稣回答说:「我若荣耀自己,我的荣耀就算不得什么;荣耀我的乃是我的 父,就是你们所说是你们的 上帝。
弟兄们,我晓得你们作这事是出于不知,你们的官长也是如此。
我也要指示他,为我的名必须受何等大的苦难。」
他们彼此不合,就散了;未散以先,保罗说了一句话,说:「 圣灵藉先知以赛亚向我们祖宗所说的话是不错的。
这智慧世上有权有位的人没有一个知道的、他们若知道,就不把荣耀的 主钉在十字架上了。
如果我们的福音蒙蔽、就是蒙蔽在失丧的人身上。
倒要欢喜;因为你们是与 基督一同受苦,使你们在他荣耀显现的时候,也可以欢喜快乐。
你也能负重,又能忍耐,曾为我的名劳苦,并不乏倦。