كل أسفار ASVs

Esther 4

ASVs · الأصحاح 4

10 أصحاحات

ASVs / Esther / الأصحاح 4

ASVs · الأصحاح 4

1 N ow when MordecaiH4782 knewH3045 all that was done,H6213 MordecaiH4782 rentH7167 his clothes,H899 and put onH3847 sackclothH8242 with ashes,H665 and went outH3318 into the midstH8432 of the city,H5892 and criedH2199 with a loudH1419 and a bitterH4751 cry;H2201

2 and he cameH935 even beforeH6440 the king'sH4428 gate:H8179 for none might enterH935 within the king'sH4428 gateH8179 clothedH3830 with sackcloth.H8242

3 And in every province,H4082 whithersoeverH4725 the king'sH4428 commandmentH1697 and his decreeH1881 came,H5060 there was greatH1419 mourningH60 among the Jews,H3064 and fasting,H6685 and weeping,H1065 and wailing;H4553 and manyH7227 layH3331 in sackclothH8242 and ashes.H665

4 And Esther'sH635 maidensH5291 and her chamberlainsH5631 cameH935 and toldH5046 it her; and the queenH4436 was exceedinglyH3966 grieved:H2342 and she sentH7971 raimentH899 to clotheH3847 Mordecai,H4782 and to take his sackclothH8242 from offH5493 him; but he receivedH6901 it not.

5 Then calledH7121 EstherH635 for Hathach,H2047 one of the king'sH4428 chamberlains,H5631 whom he had appointedH5975 to attendH6440 upon her, and chargedH6680 him to go to Mordecai,H4782 to knowH3045 what this was, and why it was.

6 So HathachH2047 went forthH3318 to MordecaiH4782 unto the broadH7339 place of the city,H5892 which was beforeH6440 the king'sH4428 gate.H8179

7 And MordecaiH4782 toldH5046 him of all that had happenedH7136 unto him, and the exact sumH6575 of the moneyH3701 that HamanH2001 had promisedH559 to payH8254 to the king'sH4428 treasuriesH1595 for the Jews,H3064 to destroyH6 them.

8 Also he gaveH5414 him the copyH6572 of the writingH3791 of the decreeH1881 that was givenH5414 out in ShushanH7800 to destroyH8045 them, to showH7200 it unto Esther,H635 and to declareH5046 it unto her, and to chargeH6680 her that she should go inH935 unto the king,H4428 to make supplicationH2603 unto him, and to make requestH1245 beforeH6440 him, for her people.H5971

9 And HathachH2047 cameH935 and toldH5046 EstherH635 the wordsH1697 of Mordecai.H4782

10 Then EstherH635 spakeH559 unto Hathach,H2047 and gave him a messageH6680 unto MordecaiH4782 [saying]:

11 All the king'sH4428 servants,H5650 and the peopleH5971 of the king'sH4428 provinces,H4082 do know,H3045 that whosoever, whether manH376 or woman,H802 shall comeH935 unto the kingH4428 into the innerH6442 court,H2691 who is not called,H7121 there is oneH259 lawH1881 for him, that he be put to death,H4191 exceptH905 those to whom the kingH4428 shall hold outH3447 the goldenH2091 sceptre,H8275 that he may live:H2421 but I have not been calledH7121 to come inH935 unto the kingH4428 these thirtyH7970 days.H3117

12 And they toldH5046 to MordecaiH4782 Esther'sH635 words.H1697

13 Then MordecaiH4782 badeH559 them return answerH7725 unto Esther,H635 ThinkH1819 not with thyselfH5315 that thou shalt escapeH4422 in the king'sH4428 house,H1004 more than all the Jews.H3064

14 For if thou altogetherH2790 holdest thy peaceH2790 at this time,H6256 then will reliefH7305 and deliveranceH2020 ariseH5975 to the JewsH3064 from anotherH312 place,H4725 but thou and thy father'sH1 houseH1004 will perish:H6 and who knowethH3045 whether thou art not comeH5060 to the kingdomH4438 for such a timeH6256 as this?

15 Then EstherH635 badeH559 them returnH7725 answer unto Mordecai,H4782

16 Go,H3212 gather togetherH3664 all the JewsH3064 that are presentH4672 in Shushan,H7800 and fastH6684 ye for me, and neither eatH398 nor drinkH8354 threeH7969 days,H3117 nightH3915 or day:H3117 I also and my maidensH5291 will fastH6684 in like manner; and soH3651 will I goH935 in unto the king,H4428 which is not according to the law:H1881 and if I perish,H6 I perish.H6

17 So MordecaiH4782 went his way,H5674 and didH6213 according to all that EstherH635 had commandedH6680 him.