TSK

TSK · ヨハネの福音書 14:21

مراجع Treasury of Scripture Knowledge في Bungo.

العودة إلى المقطع

汝此地にとどまれ我汝と共にありて汝を祝まん我是等の國を盡く汝および汝の子孫に與へ汝の父アブラハムに誓ひたる誓言を行ふべし

汝らもし我今日なんぢらに命ずる吾命令を善守りて汝らの神ヱホバを愛し心を盡し精神を盡して之に事へなば

即ち彼は固くヱホバに身をよせてこれに從ふことをやめずヱホバがモーセに命じたまひしその誡命を守れり

ヱホバよなんぢ訓諭をわれらに命じてねんごろに守らせたまふ

ヱホバいひたまふみよ我イスラエルの家とユダの家とに新しき契約を立つる日きたらん

淸き水を汝等に灑ぎて汝等を淸くならしめ汝等の諸の汚穢と諸の偶像を除きて汝らを淸むべし

イエス言ひたまふ『更に幸福なるかな、神の言を聽きて之を守る人は』

彼はわが榮光を顯さん、それは我がものを受けて汝らに示すべければなり。

即ち我かれらに居り、汝われに在し、彼ら一つとなりて全くせられん爲なり、是なんぢの我を遣し給ひしことと、我を愛し給ふごとく彼らをも愛し給ふこととを、世の知らん爲なり。

「なんぢ急げ、早くエルサレムを去れ、人々われに係る汝の證を受けぬ故なり」

光、暗より照り出でよと宣ひし神は、イエス・キリストの顏にある神の榮光を知る知識を輝かしめんために、我らの心を照し給へるなり。

されど主われと偕に在して我を強めたまへり。これ我によりて宣教の全うせられ、凡ての異邦人のこれを聞かん爲なり。而して我は獅子の口より救ひ出されたり。

またアブラハム神を信じ、その信仰を義と認められたりと云へる聖書は成就し、かつ彼は神の友と稱へられたり。

その御言を守る者は誠に神の愛、その衷に全うせらる。之によりて我ら彼に在ることを悟る。

若子よ、われら言と舌とをもて相 愛することなく、行爲と眞實とを以てすべし。

彼の誡命に循ひて歩むは即ち愛なり、汝らが初より聞きしごとく、愛に歩むは即ち誡命なり。

視よ、われ戸の外に立ちて叩く、人もし我が聲を聞きて戸を開かば、我その内に入りて彼とともに食し、彼もまた我とともに食せん。